Форум » Персонажи » Огюст де Нуарэ » Ответить

Огюст де Нуарэ

Огюст де Нуарэ: 1. Имя: Огюст-Эдмон герцог де Нуаре барон де ла Файе 2 . История: Сын потомственного французского аристократа, герцога де Нуарэ, двадцать лет назад за заслуги перед короной получившего обширные земли на юге Франции и ещё один, баронский на этот раз, титул. С малых лет юный герцог получал самое лучшее образование, которое только можно было обеспечить отроку во Франции. К двадцати годам молодой человек успешно овладел всеми полагающимися его титулу и возрасту науками, в совершенстве изучил несколько иностранных языков, обращался со шпагой не намного хуже своего учителя, а в мастерстве владения не слишком популярной во Франции, но нежно любимой самим Огюстом рапирой мог убедиться не один десяток отпрысков благородных фамилий. Немногим позже своего двадцатилетия молодой герцог без спросу покинул родовое гнездо и отправился в длительное путешествие по Европе и Азии, оправдывая свой неожиданный поступок тягой к приключениям, подвигам и настоящей жизни. Проследить всё его путешествие было бы невозможно, но из доходящих до семьи и света слухов можно было почерпнуть, что: юноша убил какого-то испанского идальго вдвое старше и опытнее себя за то, что тот оскорбил при нём женщину; был замечен ранним утром покидающим через окно покои любимой жены некого Паши; четырежды в течение одного вечера вызывал на дуэль чем-то не угодивших ему мужчин и четырежды побеждал, причём, что удивительно, на этот раз почти бескровно (должно быть, обида на них была не столь велика, чтобы отнимать жизни); на центральной площади некого немецкого города вслух читал поэму, посвящённую прелестям младшей дочери правителя; трое суток без перерывов на сон и отдых дискутировал с неким греческим философом и литератором, после чего оный служитель разума и муз написал глубокомысленную поэму, в которой главный герой, хоть и был греком, удивительно напоминал Огюста-Эдмона; побывав в России, испытал все муки преисподней по названием «баня», включая купание зимой в проруби, - и выжил; купил неплохой корабль ради недельного путешествия, а потом обменял его на три бутылки выдержанного вина… И это лишь малая толика подобных слухов. Окончательно вернулся в отчий дом всего два года назад, узнав о скоропостижной смерти отца. С тех пор молодой герцог де Нуарэ живёт во Франции, изредка ненадолго покидая родные земли, в основном, для посещения знакомых и друзей. 3. Принадлежность к тому или иному сообществу: Герцог де Нуарэ, барон де ла Файе. 4. Навыки и умения: Как всякий дворянин достойно фехтует шпагой, хотя предпочитает ей рапиру, коей владеет виртуозно. Искусный дуэлянт, хороший наездник, опытный путешественник. В совершенстве изучил итальянский, испанский языки (лёгкий акцент, заметный, пожалуй, только своим грассирующим «р», скорее придаёт речи молодого мужчины шарм, нежели как-то портит её) и латынь, немного говорит по-гречески; имеет некоторые представления о стихосложении, естественных науках, виноделии, коневодстве. 5. Личная собственность. Герцогство на юго-западе Франции, баронские земли на юге, два поместья, летняя усадьба у моря; виноградники, винодельческое производство, умнейший и при этом на удивление честный управляющий, доход выше среднего; несколько породистых скакунов, неплохая библиотека, личный слуга Франсуа, а также энное число врагов, многочисленные поклонницы и даже поклонники, длинный шлейф слухов и репутация совершенно непредсказуемого человека. 6. Оружие и личные вещи - прибыл в карете, запряженной парой лошадей; - по прихоти привез с собой верхового скакуна; - слуга Франсуа, исполняющий обязанности от конюха до посыльного; - одежда, оружие, деньги и прочие необходимые в путешествии вещи; - подарок по случаю торжества для сеньориты Паолы 7. Описание характера, внешности и стиля одежды: Чуть выше среднего роста, этот удивительно обаятельный мужчина лет 27 на вид невероятным образом сочетает в себе изящество и физическую силу. Тёмно-каштановые, почти чёрные, волосы (волнистые или прямые в зависимости, судя по всему, от настроения; никто толком не знает, какой из этих вариантов дан Огюсту от природы) ниспадают ниже плеч, обычно перевязаны лентой в тон одежде. Сапфирово-синие глаза, светлая кожа, чуть тронутая загаром, руки, которым знакомы и мягкость женских касаний, и твёрдость эфеса рапиры, и дорогостоящие косметические средства, и солёные морские брызги вкупе с песками пустынь. Красив, харизматичен, очарователен, интересен. Являет собой образец непредсказуемости: может показать себя как истинным дворянином, чьему воспитанию не стыдно позавидовать, так и не имеющим понятия о воспитании человеком. Умён, горд, вспыльчив, злопамятен, решителен, упрям. Известен как заядлый дуэлянт, дамский угодник, донжуан, ценитель вин и искусства. Любит всё, что может доставить удовольствие – от изысканного напитка до женского общества, от красивой картины до изматывающего поединка с достойным соперником. Предпочитает как можно реже посещать светские рауты, отдавая предпочтение дружеским встречам и путешествиям в незнакомые места. При всём этом на удивление грамотно после смерти отца ведёт ту часть дел, которую невозможно переложить на управляющего. Одевается со вкусом, модно и изысканно, но всегда придерживается своего стиля: тёмные цвета, разумное количество украшений без излишеств и вычурности, удобство. Впрочем, при виде на него возникает ощущение, что даже в грязном рубище он выглядел бы более чем прекрасно. 8. Любимые занятия, привычки и предпочтения: Фехтование, путешествия, верховая езда, околонаучные и литературные диспуты, очарование прекрасных дам – вот неполный список основных занятий Огюста-Эдмона. Ценитель искусства, особенно литературы и живописи, хороших вин и интересных людей. Умелый рассказчик, способный передать как достоверные факты, так и фантастические домыслы. Иногда по просьбам может поведать какую-нибудь легенду или правдивую историю родом из тех мест, где он побывал во время своих путешествий. 9. Цель игры, отношения и предполагаемое взаимодействие с теми или иными персонажами, заявленными на игру: До своей смерти старый герцог де Нуарэ состоял в дружеских отношениях с почтенным Андреа Порпорино. На торжество Огюст получил приглашение как сын одного из ближайших друзей сеньора Порпорино. Несколько лет назад во время одного из недолгих визитов в Италию Огюст-Эдмон познакомился с Дамиано Порпорино, с коим они общались не слишком близко, но вполне по-дружески. Остальных членов семейства знает исключительно по рассказам отца.

Ответов - 1

Master: Персонаж принят.



полная версия страницы