Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » Апартаменты Ippolito Vipera и супруги. 03. 07. 1752. -11. 07. 1752 » Ответить

Апартаменты Ippolito Vipera и супруги. 03. 07. 1752. -11. 07. 1752

Ippolito Vipera: Граф Випера равнодушно осмотрел апартаменты, стряхнул с сюртука дорожную пыль и распорядился подать умываться. Супруга, котрой граф помог выйти из кареты где-то задержалась, но Випера это волновало меньше всего. Дорога одна, не заблудится - мелькнуло в голове у мужчины, и он лишь мельком взглянув, что слуги верно и в безупречном порядке расставляют багаж, взял дорожную фляжку и сделал добрый глоток вина. Скривился. Теплое. И слишком терпкое. Отложил фляжку и по дороге ослабляя шейный шарф направился умываться. Августа появилась, когда граф уже привел себя в порядок после дороги: - Никак не пойму, дорогой, то ли ты быстр как комета, то ли я медлительна, словно черепаха. Посмотри ка - ты уже чист и свеж, а я похожа на трубочиста после этой пыльной дороги, а чувствую себя и того хуже - от тряски на колдобинах у меня разболелась голова. *Пересекая комнату во время монолога, графиня избрала своей целью кровать. С трагичным "Ах!" она опустилась на подушки, пикрыв лоб ладонью правой руки и интенсивно обмахиваясь веером в левой.* - Пожалуй, я немного опоздаю к ужину. Мне определенно нужен отдых. К тому же, Августа еще не решила в каком наряде ей лучше явиться. -К ужину мы явимся вместе, Августа - спокойно посмотрел на свою молодую супругу, не реагируя на ее реплику о комете и черепахе - это церемония необходима, а дальше делай как тебе заблагорассудиться -подошел к жене, наклонился к ее ушку, взял за плечо и сжал чуть сильнее, чем требовалось для дружественного пожатия. процедил сквозь зубы: -Только вместе, возражения не принимаются. Отпустил девушку и поцеловал в шеку: - Час времени, Августа. Поторопись мы опоздали достаточно Прошел мимо возлежащей на подушках супруги, прилег на кровать и взглянул на Августу смеющимся взглядом: -Уникальная ты женщина, дорогая, дорога ничуть не нарушила твоей прелестной красоты. Тут уже я задаюсь вопросом, как мне повезло жениться на такой беззастнечиво прекрасной особе, - легкая, но беззлобная ирония. Граф действительно любуется своей женой и совершенно не смущаясь говорит ей об этом постоянно Нарочито-сердито посмотрела на мужа. - Никакого сожаления к бедной женщине! Если твою, как ты говоришь, прелестную особу, примут за заморашку, то знай, что в этом будешь виновен только ты один. Повернулась к Ипполито, чуть подползла на локтях по кровати, нагнулась к самому его уху. - А вот ночью я буду только отдыхать! - нежный поцелуй в щеку. Обдумывая что лучше надеть, Августа направилась к одному из привезенных сундуков с нарядами. Нехватка времени ограничила её выбор до двух платьев, которые можно было быстро надеть. Цвет молодой листвы в данном случае показался графине более уместным, чем тёмно-красный. Пол-часа вполне хватило для того, чтобы освежить лицо и подправить прическу. Реплику жену о ночных планах встретил ироничным смешком: -Даже спорить не буду о том, как именно ты будешь отдыхать Випера поднялся с постели, одобрительно оглядел супругу, подошел к ней со спины, поцеловал в плечо: -Ты безупречна. Взял с кресла сюртук, облачился в него, поправил манжеты. Мельком взглянул на свое отражение в зеркало, улыбнулся профессиональной улыбкой человека, умеющего это делать против своей воли. Пока Августа не видела невольно провел ладонью по лбу, словно снимая невидимую паутину. Взгляд стал остраненным. Напряженным. Граф Иполлито Випера очень устал за последнее время и ему иногда приходилось очень постараться, чтобы улыбка выглядела естественной. Випера тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли: -Ты готова? - Если ты сказал "безупречна", значит я готова. - отражение Августы в зеркале лукаво улыбнулось отражению Ипполито. - Идем посмотрим кого нам прийдется сегодня очаровывать! Графиня повернулась и взяла супруга под руку и они покинули свои покои.

Ответов - 78, стр: 1 2 3 4 All

Augusta Vipera: Тишина оставалась недолгой - через несколько минут в комнату вошла Августа и с возгласом "Дорогой, ну наконец-то ты вернулся!" повисла у него на шее. Весь утренний гнев канул в Лету, а прогулка окончательно улучшила настроение и аппетит графини. - Я не ужинала без тебя и поэтому голодна как стая волков!

Ippolito Vipera: Обернулся, взгляд потеплел. Обнял Августу, поцеловал в щеку: -Ужин сейчас будет. Как провела день? - вдавил недокуренную сиграу в серебрянную тарелку.

Augusta Vipera: - После прогулки с донной Чиаро гуляла по саду, любовалась природой и размышляла! - с энтузиазмом начала Августа, обрадованная вестью об ужине. - Знаешь, Донна Чиаро сказала мне, что ты напился и дрался со Скальцо! Это правда?, - девушка заглянула в удивленные глаза мужа и не дожидаясь ответа прочитала своеобразную мораль, - Дорогой, ну ты же в приличном доме, здесь можно было и оставить свои придворные выходки! Здесь, по-моему, и так достаточно скандалов. Ты знал, что так называемый Призрак посещал еще нескольких гостей? Ну конечно же знал! А я как всегда узнаю всё от посторонних людей! Кстати, донна Чиаро премилая, ты не находишь? Графиня Випера могла бы продолжать этот псевдо-диалог до ночи, но её прервал слуга с вестью о поданном ужине.


Ippolito Vipera: После ужина граф занялся бумагами. Вполуха слушая Августу. Отвечаю невопопад или просто кивая ей, Ипполито думал над навязчивой проблемой обещанного подарка. Мысль заказать что-то в Неаполе была привлекательной. Хотя хватит ли время. Поморщившись, Випера взял бумагу и стал составлять письмо придворному ювелиру. Выкупить можно было в любое время если задаток будет внесен вовремя. Двух дней было достаточно.

Augusta Vipera: Израсходовав почти весь словарный запас и не добившись от мужа взаимной щедрости, Августа поняла, что Ипполито будет до ночи возиться с бумагами, решила не ждать его и отправиться ко сну одна. Пожелав графу спокойной ночи, графиня обняла его, поцеловала и удалилась, убаюкиваемая мыслью о серьгах, или перстне, или колье...

Ippolito Vipera: Випера не спал почти всю ночь. Молча сидел, курил сигару. Пока не забрезжил рассвет.

Ippolito Vipera: 10 июля Граф прошел в спальню когда уже было около 7 утра. Взглянул на спящую жену. Чуть улыбнулся. Сел на постель, нежно погладил Августу по голове. Нагнулся, поцеловал в щеку. Потом разделся, и лег рядом с девушкой, обнял и мгновенно заснул

Augusta Vipera: Проснувшись около десяти часов утра, Августа умылась и приказала подать завтрак. Пройдясь по аппартаментам и увидев полную пепла пепельницу, графиня решила, что граф почти всю ночь не спал и поэтому будить его до полудня дело не только бесполезное, но и небезопасное. Невыспавшийся мужчина, конечно, чуть лучше голодного мужчины, но всё равно не подарок. Дообеденное время девушка посвятила приятному, но слегка утомительному занятию перебирания нарядов и драгоценностей, а так же размышлению о том, что неплохо было бы прогуляться с кем-нибудь из хозяев или гостей и узнать подробности на счет помолвки.

Ippolito Vipera: Випера проснулся почти к обеду. Из распахнутого окна тянуло ароматом цветов. Монотонный шум дождя за окном вызывал меланхолию. Граф позвонил в колокольчик, приказал подать одеваться и осведомился о супруге. Слуга, принесший записку от героцога Нуарэ и халат коротко рассказал о занятиях графини. Випера кивнул, взял записку и жестом отпустил слугу. Невольно взглянул на пелену за окном. Распечатал записку и быстро пробежал ее глазами. До встречи оставалось прилично времени. Випера откинул одеяло, поднялся и накинул халат. Следовало отправить письмо ювелиру.

Augusta Vipera: Графиня застала Ипполито еще в халате, но уже за столом с всё тем же ворохом бумаг. Подойдя тихонько на цыпочках Августа наклонилась к мужу и поцеловала его макушку. - Трудишься с утра, дорогой? Небось опять на весь день пропадешь! - смирившееся недовольство в голосе созвучно печали.

Ippolito Vipera: Граф запечатал письмо и лишь тогда оторвался от бумаг. Обернулся. В глазах мелькнула радость.Притянул Августу за ладошку и усадил к себе на колени: -У меня встреча Кивнул в сторону письма: -Я заказал тебе подарок.

Augusta Vipera: Приобняла Ипполито за шею, быстро поцеловала в щёку. - Подарок - это хорошо! - улыбнулась. - Встреча - уже чуть хуже, - вздохнула и запустила пальцы от шеи в распущеные волосы мужа. - Тогда я поброжу по дому, может тоже кого-нибудь встречу! - решительный взгляд.

Ippolito Vipera: Смеющийся взгляд в ответ: -Дом просто не может дождаться, когда графиня Випера соизволит побродить, - взгляд смягчился. Почти маслянный. Августа великолепно знала, что Ипполито нравится, когда она запускала ему руку в распущенные волосы, и поэтому граф почти с сожалением подтолкнул девушку с коленей: -У Андреа превосходная коллекция картин думаю тебе будет полезно посмотреть.

Augusta Vipera: Встала с колен, с гордым видом расправила складочки на платье, выпрямилась. - Да, ты прав, картины до сегодняшнего дня были обойдены моим вниманием. Сегодня я это обязательно исправлю! - взила мужа за руку и потянула в столовую, - Но сначала завтракать, завтракать, завтракать! - взглянула на напольные часы - Ой, нет! Уже обедать, обедать, обедать!

Ippolito Vipera: Випера позволял себе вольности и на этот раз сел за стол в халате. Ел он мало. И едва притронулся к вину. Но легкий разговор с молодой женой заставил графа отвлечься от тяжелых мыслей и он с удовольствием реагировал на замечания и остроты Августы. Отложив салфетку, приказал подать кофе и сигары. Взглянул на графиню: -Не позже 9 вечера ты в апартаментах.

Augusta Vipera: Утолив разыгравшийся с утра аппетит, Августа пребывала в прекрасном настроении, поэтому на приказной тон графа ответила не капризной миной, а поклоном на восточный манер: - Как скажешь, о мой повелитель! Сигаретный дым был не на пользу здоровью, поэтому девушка поспешила ретироваться в апартаменты, чтобы убедиться в своей готовности к прогулке. Апартаментаменты Випера - Дом семейства Порпорино. Коридоры.

Ippolito Vipera: Граф дождался пока Августа не ушла, выкурил сигару. И встал из-за стола. На ходу снял халат и переоделся в подготовленное платье. Изумрудно-серый камзол с серебром. Под цвет брюки. Сапоги. Пренебрег шарфом и вернулся к бюро. Написал несколько писем и приказал отправить. Мельком взглянул на себя в зеркало и взяв шпагу покинул апартементы. "Благими намерениями.." Галерея. Дом семейства Порпорино. 10.07.1752, 16:00 *** Берег пруда. Парк. 10.07.1752, 19.00 Випера вернулся около десяти вечера. Швырнул камзол и разорванную рубаху слуге и приказав не беспокоить, заперся в кабинете. Плеснул себе виски и раскурив сигуру, сел за стол и невидящим взглдядом уставился в окно. Низко шумели деревья парка. Випера уронил голову на руки и прижался пылающим лбом к ладоням. Еще один день 11 июля 1752 Випера снова почти не спал. Тяжелый сон на диване был не в счет. Граф тщетально привел себя в порядок. Прошелся щеткой по спутанным волосам. Мельком взглянул в окно. Лил дождь. Серые тучи. Почти такие же, как серые глаза. Випера осведомился об Августе. И велел передать ей, что в 16 часов собирается отправится с ней на конную прогулку. Отказавшись от завтрака покинул апартаменты. "Я прошу, позволь себе посметь подменить собою мою смерть" Парк. Беседка. 11.07.1752, 09.35

Ippolito Vipera: 11. 07. 1752, 20. 00. Випера едва притронулся к ужину, выпил лишь бокал вина и поднялся из-за стола. Мягко поцеловав жену ушел в кабинет. Лег на диван и заставил себя расслабиться и уснуть. *** Встал граф часа через три. Выпил стакан воды и стал переодеваться. Мягкие брюки, тонкой кожи сапоги, белоснежная рубаха. Никакого шарфа. Надежные перчатка. Закутался в плащ. И вышел из кабинета. Заглянул в спальню, но не подошел к спящей Августе, опасаясь разбудить. Чуть вздохнул и вышел из апартаментов. "По ком звонит колокол". Дуэль возле разрушенной часовни. Кладбище. 12.07.06. 00:30



полная версия страницы