Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » Коридоры. Дом семейства Порпорино 10.30 10.07.1752 г. » Ответить

Коридоры. Дом семейства Порпорино 10.30 10.07.1752 г.

Людовико Фьордалисо: В библиотеке семьи Порпорино действительно могли быть очень редкие и интересные книги. Людовико чувствовал себя немного неуверенно, плохо зная расположение помещений в доме. Пока ему казалось, что он идет в правильном направлении. Возможно, встретится кто-то из слуг и проводит его. Так будет лучше всего.

Ответов - 28, стр: 1 2 All

Fabio: Кем-нибудь оказался дворецкий, направлявшийся от апартаментов сеньоры Кристианы, где после ее отъезда следовало поддерживать идеальный порядок, на кухню, чтобы передать повару распоряжения касаемые грядущего обеда. Поравнявшись с маркизом, дворецкий сдержанно поприветствовал его: - Доброе утро, Ваша Светлость, - собираясь идти дальше своей дорогой.

Людовико Фьордалисо: - Доброе утро... Фабио, - кажется так звали дворецкого маркиза Порпорино. При виде этого человека, маркиз Фьордалисо вспомнил, что именно он одним из первых прибыл на место ужасного происшествия с несчастным графом. И помнится, именно он из всех присутствующих сохранял спокойствие и действовал весьма разумно. Людовико захотелось поговорить с ним. - Фабио! - окликнул, собравшегося идти своей дорогой дворецкого. - Я... хотел бы поговорить с вами на одну весьма м-м-м... серьезную и щекотливую тему. Вскинул глаза на мрачное лицо и решил уточнить. - Я о тех происшествиях, связанных с человеком, которого прозвали "Призраком".

Fabio: Фабио сощурил серые глаза, внимательно глядя на молодого маркиза, заложил руки за спину, ответил: - Да, сеньор. Слушаю.


Людовико Фьордалисо: Во взгляде мелькнуло любопытство и свершенно мальчишеский азарт, тревога и беспокойство, но юноша постарался скрыть свои чувства и задал вопрос деланно небрежным тоном: - Пока меня не было на вилле удалось что-нибудь узнать об этом... человеке?

Fabio: - Удалось. Много чего, - Витиньо невольно жестко усмехнулся, внимательно разглядывая маркиза. Заметив блеск в глазах Фьордалисо, Фабио нарочно тянул время. Образ растерянного Людовико, стоящего у перил в ту ночь возле бездыханного тела д'Эмо всплыл в памяти дворецкого отчетливой картинкой.

Людовико Фьордалисо: На лице проступил румянец смущения, при воспоминании о том, как он растерялся и насколько глупо себя повел в ночь происшествия, не предприняв попытки догнать незнакомца, совершившего страшное убийство, но признаваться в этом кому-либо, Людовико совсем не собирался - Вот как? – воскликнул юноша, его голос невольно выдал живейший интерес к словам дворецкого, потом справился с эмоциями и, стараясь говорить спокойным и размеренным тоном, продолжил, - Вы... вы могли бы мне рассказать об этом? Вам удалось узнать кто он? Что ему нужно, наконец! И внезапно, растеряв всю важность и спокойствие, добавил: - Может быть, стоит попытаться поймать его? Ведь можно что-то сделать? Маркиз рассеянно оглянулся. Со стороны их беседа на столь важную и животрепещущую тему, вероятно, выглядела несколько нелепо, но все же не хотелось упускать шанс узнать что-то стоящее. "Наверное, считает меня легкомысленным мальчишкой, а это вовсе не так. Дьявол! Степенность и спокойствие плохо мне удаются!" - с неудовольствием подумал Людовико.

Fabio: - Падре Витторе нашел подземный коридор, один из выходов которого ведет к побережью. Там же были найдены химикаты и оружие, - сообщил Витиньо, - в ближайшее время мы обследуем подземелье и по возможности прикроем выходы. Но я думаю, сеньор Фьордалисо, это мало чем поможет. Тот, кого здесь называют Призраком, найдет какой-нибудь другой изощренный способ всем досаждать. С этими словами дворецкий вздохнул и, переведя взгляд с Людовико на стены коридора, добавил: - Этому человеку, похоже нужен кто-то один. Но кто - я не знаю.

Людовико Фьордалисо: Маркиз остро позавидовал падре: "Ну, почему не я обнаружил этот несчастный тайный ход!". Скромный, строгий, облаченный в рясу грубого сукна падре Витторе, никак не вписывался в картину, услужливо, подкинутую разыгравшимся воображением - мрачное подземелье, влажные стены и таинственные находки. Слишком хм-м… авантюрно для служителя церкви, но, надо признать, захватывающе. - Кто-нибудь кроме падре Витторе исследовал подземный ход? Вы уверены, что все выходы обнаружены? Ведь наш таинственный незнакомец на днях выпрыгнул из окна комнаты кого-то из гостей, прибывших на виллу. Это мне любезно рассказали в день моего возвращения сеньора Пелегрини и мой друг виконт Козимо Пассеро. Может быть, стоит более тщательно проверить все помещения на вилле? Фабио сообщил настолько ошеломительные новости, что маркиз сразу забыл о библиотеке и книгах, обещанных сеньоритой Паолой. Потому Людовико, находясь под впечатлением от услышанного, сам того не заметив, неспешным шагом направился в противоположную сторону, туда, откуда он совсем недавно пришел. - И вот еще... – молодой человек сделал паузу и остановился, стараясь понятнее сформулировать свою идею над которой он думал с тех пор как, уехав с виллы смог со стороны увидеть все произошедшие события. - Мне кажется, было бы неплохо понять мотивы поведения убийцы графа д'Эмо. Я думаю, нужно узнать как можно больше о самом покойном графе. О его делах, занятиях. Лучшее средство – светские сплетни! Юноша на мгновение задумался. - Да! Именно сплетни! В Неаполе наверняка можно многое услышать, – Людовико фыркнул, вспомнив недавний разговор с герцогом о репутации и чести. – Да хоть расспросить мою любезную тетушку Софию. Дама осведомленная в этих вопросах. Если граф д'Эмо хоть чуть-чуть где-то замарался она и ее подружки – придворные дамы, наверняка будут знать все об этом. Ну, это я к примеру. Ведь нет дыма без огня. Уверен, что сплетники в данном случае самые полезные люди. Главное, что если мы поймем причину того убийства, то, возможно, станет ясно общее настроение убийцы и его намерения. Может быть, это личная месть, а может быть, он действует по чьему-то подстрекательству. Людовико вспомнил о славном английском разбойнике, о котором много читал и восхищался его ловкостью. - Или он вообразил себя мстителем и пытается сам восстановить когда-то и кем-то нарушенную справедливость. То есть человек, ради которого убийца посещает виллу, тоже может быть замешан в какой-то неприглядной истории. Юноша вздохнул. - Если только граф д'Эмо окажется нечестным и неблагородным человеком, а то, может быть (прости пресвятая дева Мария!) я возвожу напраслину на покойного и ни в чем не повинного человека. Людовико нахмурился и исподлобья взглянул на Фабио. - Имейте в виду, я просто предположил. Вслух рассказал о том, что вполне могло иметь место на мой взгляд. Больше всего сейчас Людовико не хотелось видеть негодование, возмущение слышать, рассуждения о несовершенстве современного общества и ужасном падении морали. Или рассуждать и ждать очередного визита убийцы, или наплевав на экивоки, постараться выяснить все, что можно об убитом д'Эмо, гостях виллы, таинственном убийце и попытаться предотвратить новое нападение. Это намного честнее и благороднее. Юноша мотнул головой, откидывая упрямую прядь волос, упавшую на глаза и снова скользнул внимательным взглядом по лицу неожиданно интересного собеседника. Фабио, однако же, несмотря на угрюмый вид выглядел вполне здравомыслящим и разумным человеком. «Интересно, все дворецкие такие важные и мрачные?», - ни с того ни с сего маркиз вспомнил о дворецком в отцовском имении - тоже мрачный, важный, но гораздо старше Фабио.

Fabio: - Мы обыщем подземелье, - спокойно молвил Фабио в ответ на тираду маркиза. Так же спокойно он ответил и на его вопрос о покойном графе: - Говорят, д’Эмо был известным человеком в Париже. Торговал шелками и… опиумом. А кроме этого, прочими диковинками и инструментами пресыщения, способными свести человека с ума, - Витиньо пожал плечами, - вы знаете, что такое опиум, Ваша Светлость?

Людовико Фьордалисо: Кивнул в ответ на вопрос об опиуме: - Об опиуме знаю от нншего домашнего врача. Его применяют как утоляющее боль и облегчающее душевные терзания. Но если давать много и часто, то возникают некоторые сложности. Такую настойку давали отцу, когда он ум... - осекся, поймав себя на мысли, что едва не сболтнул чужому слуге о последних днях жизни отца, когда уже и настойка опиума не могла облегчить страшные боли. - В общем я знаю про опиум. Оказывается д’Эмо был не так прост. Нахмурился. - Интересно у убийцы были какие-то личные счеты или... Юноша явно пребывал в замешательстве. - Не знаю что там за диковины и инструменты пресыщения, но... то оружие что нашли... На нем есть клеймо с именем мастера? Это пистолет? Или что-то другое? Если знать мастера, то можно узнать заказчика, - предположил.

Fabio: - Граф разбирался в алхимии и, возможно, готовил яды, - сдержанно пояснил Фабио, - обыскав его комнату, сеньор Порпорино нашел много интересного… - дворецкий провел ладонью по волосам, взглянул на Людовико, - мои соболезнования, Ваша Светлость, - счел нужным ответить на замечание о последних днях батюшки молодого маркиза. Выдержав необходимую паузу, он вернулся к поднятому вопросу: - Оружие без клейм, делалось на заказ и принадлежит человеку, который отлично умеет обращаться с ним.

Людовико Фьордалисо: - Плохо, что нет клейма. Может быть оно сбито или спилено? Все оказалось намного труднее, чем мог предположить Людовико. Что за счеты были у "призрака" с покойным графом? Отлично разбираться в оружии и владеть им может каждый третий мужчина в Италии. Убийцей мог быть и отставной солдат, и офицер, и дворянин, и моряк. Молодой или старый, благородного происхождения или простого. Сам Людовико не видел призрака и даже не мог предположить к какому сословию его можно причислить, молод он или стар. Расспашивать об этом Паолу бессмысленно. Девушке и так слишком много выпало неприятностей. - Ужасно! - воскликнул Людовико. это ужасно, что так мало известно об убийце. Что еще можно сказать об этом человеке? Ведь кроме Паолы его видели другие. Пусть даже маска, но можно довольно точно определить возраст, сословие... манеры в конце концов, - задумчиво откинул с лица прядь волос, на соболезнования лишь молча кивнул и снова вернулся к интересующей его теме, - Почему вы думаете, что убийца здесь ради кого-то из гостей? Вы же помните, что впервые он предстал перед сеньоритой Паолой. Людовико не мог не предположить, что в семье Порпорино, как, впрочем, и в любой другой, могут быть свои тайны, о которых предпочитают молчать. - А если опасность грозит кому-то из членов семьи Порпорино до сих пор? Не обязательно намеренно, можно не зная, случайно чем-то помешать убийце и настроить его на мстительный лад. Что вы об этом думаете?

Fabio: Фабио покачал головой: - Клейма не было изначально. Я думаю, мастерам заплатили за это, - высказал вполне разумное предположение, - уж не знаю, что и к чему, но в деревне поговаривают, что некий заезжий человек, весьма похожий по описанию на сеньора Призрака, был любезен с девушками, помимо того, что расспрашивал крестьян и хозяина постоялого двора обо всем, что да как здесь в поместье. И без того хмурый он добавил затем, немного помолчав: - Если бы этот сеньор хотел причинить вред кому-то из семейства, он бы непременно это совершил, и не стал бы так медлить. Другой вопрос, если он вознамерился совершить очередную гадость, то чего же он ждет…

Людовико Фьордалисо: - Возможно, он чего-то выжидает. Не зря же он поместил в тайное место мушкет и опасные химикаты, - взволнованным голосом. - А что там было кроме оружия? Тайна подземного хода не давала маркизу покоя. - Знаете, - Людовико сделал неопределенный жест рукой, помогая себе сформулировать догадку, - его молчание... вот... как затишье перед бурей. Видимо, должно наступить какое-то событие на вилле и это будет своеобразным знаком для него. "А кроме нашей с Паолой помолвки, что может произойти?" - мысль взволновала юношу так, что он даже воскликнул вслух: - О, нет! Только не помолвка, верно? Она ведь давно запланирована, а убийца появлялся до нее уже несколько раз. Может быть, кто-то, что-то должен сделать? М-м-м? Прямой взгляд. - Кто-то из присутствующих на вилле. Какое-то действие, с виду не совсем значительное для окружающих? Может быть это поездка... встреча с кем-то... провокация... ссора... дуэль, - последние предположения показались маркизу слишком смелыми. - М-м-м... ну может быть дуэль вряд ли, но все же по поведению в деревне нашего незнакомца можно сделать вывод о его благородном происхождении, а споры, переходящие в дуэли меж лицами дворянского сословия обычный способ решения проблем. Фабио! Вы общаетесь со слугами гостей, вам легче будет проверить мою догадку, ведь каждый прибывший на виллу привез с собой немало имущества и личных слуг. Юноша уныло задумался. Он здесь в качестве гостя, некоторое время отсутствовал на вилле, что он мог сделать? - Я знаю, что неподалеку расположились люди капитана Этрио де Вега. Они же, кажется, несут охрану внешних границ виллы. Мне стоит попытаться встретиться с капитаном. Вспомнив о характере капитана и его положении в обществе, маркиз подумал, что его идея явно из разряда оригинальных, но других не было. - И если он меня не напоит до положения риз, то, надеюсь, что-нибудь вспомнит или сможет сделать полезное дело.

Fabio: - Уж не знаю, что там насчет происхождения, сеньор, но в голову этому «шутнику» приходят забавные идеи, судя по тому, что он вытворяет, - в словах Витиньо был слышен нескрываемый сарказм. - И думаю, что помолвка не имеет для него никакого значения, - Фабио хмыкнул, по-прежнему внимательно глядя на ретивого маркиза, - более того, она служит скорее прикрытием… - сделал паузу, отвел взгляд. - На помолвку съехалось много гостей, суматоха не способствует разбирательствам. И никто не хочет огласки, - серые глаза Витиньо снова впились взглядом в молодого маркиза. - А капитан де Вега, да будет вам известно, отправил людей обратно на корвет после того, как обыскал округу и ничего не нашел. Оставил только пару человек, чтобы охраняли сеньору де Вега. Он бывает здесь от раза к разу, говорят, у него появились какие-то важные дела, и сеньор теперь разрывается между супругой и корветом.

Людовико Фьордалисо: - Соглашусь с вами, - кивнул Людовико, - сеньор "призрак" весьма в курсе событий происходящих в доме Порпорино. Это и настораживает. А капитан, в силу его замкнутости и нелюдимого характера, мог просто не захотеть рассказать то, что ему известно. Он бывалый человек, к тому же военный и умеет подбирать людей. так или иначе со слугами вам нужно поговорить. Иного способа что-то узнать я не вижу.

Fabio: - Некоторые слуги под стать хозяевам. Если желаете, приведу вам пример, касаемо того, как предпочитают говорить слуги с чужаками, - невесело усмехнулся дворецкий, - не надо далеко ходить. Стал бы я разговаривать с вами о таких делах, если бы вы не были близки семейству его светлости. Помолчав немного, дворецкий иронично заметил: - Сеньор де Вега полезен тем, что он и его люди умеют хорошо стрелять.

Людовико Фьордалисо: Молодой человек улыбнулся и ответил в тон Фабио: - Умение хорошо стелять неплохое качество, особенно, когда на вилле происходят события, подобные нынешним. Затем вопросительно поднял брови: - Вы уже говорили с кем-то из слуг? Расскажите мне! - во взгляде светло-карих глаз неподдельгый интерес. - Все же, я думаю, что после всего, что случилось у Вас найдутся аргументы, способные убедить любого из слуг поделиться сведениями. Вы ведь руководите большим штатом в этом доме и имеете опыт общения.

Fabio: - Разве что только о делах, да и то не со всеми. С индейцем маркиза де Вега не очень-то поговоришь. Да и мне не резон. Хотя можно было бы поинтересоваться бытом и нравами жителей далеких земель, - сыронизировал Фабио. – О том, что меня интересует мне рассказывают наши слуги, - Витиньо многозначительно улыбнулся.

Людовико Фьордалисо: - Да, быт и нравы индейцев очень интересно, но не сейчас, - кивнул. - Я попробую поговорить с самим капитаном, даже если рискую сам превратиться в пирата. Юноша представил себя в роли бравого корсара и не удержавшись тихо фыркнул от смеха. - Ваши слуги видели или слышали что-то подозрительное?



полная версия страницы