Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » "За все грехи себя казнишь ты сам" Побережье. 11.07.1752. 13. 13 » Ответить

"За все грехи себя казнишь ты сам" Побережье. 11.07.1752. 13. 13

Ippolito Vipera: Апартаменты Ippolito Vipera Випера смотрел на отступающий свинец моря. После непогоды оно только-только возвращало себе привычный цвет. Глубокий, как омут. Чистый, как обнаженное полотно. Мужчина медленно шел вдоль берега, едва обращая внимания на облизывающую сапоги воду. Взгляд серых словно море после бури глаз быть холодным. Отстраненным. Граф думал только о том, чтобы собраться с силами. Нужно было выдержать. Презрев все, что превращало его в предателя. Горькая усмешка: -Предатель.

Ответов - 79, стр: 1 2 3 4 All

Vittoria Chiaro: Женщина в платье и маске цвета морской волны с серебряной отделкой появилась так же неожиданно и невесть откуда, как и всегда. Донна Чиаро, выбравшая побережье для прогулки, завидев графа Виперу, позволила себе ускорить шаг и, почти нагнав бредущего по берегу человека, окликнула его: - Ваша Cветлость!

Ippolito Vipera: Обернулся. Остановился и с улыбкой поклонился: -Доброго дня, Донна.

Vittoria Chiaro: Шутливый реверанс: - Доброго дня… - прямой взгляд и тут же опущенные ресницы, - простите мне этот порыв. Не хотела помешать вашей прогулке, - растерянно проговорила Виттория, когда поняла, что возможно нарушила уединение графа Виперы.


Ippolito Vipera: -Мне приятно Ваше общество, сеньора, - улыбается, - но нарушить Ваши планы я бы не осмелился и поэтому это удача если я встретил Вас. Составите мне компанию? Прошу Вас. Такой же прямой взгляд и приглашающий жест.

Vittoria Chiaro: - Если вы желаете… - совсем немного кокетства, поболее скромности и любезность, - с удовольствием, - три шага по влажному песку, едва заметный след от шелковых юбок.

Ippolito Vipera: -Сеньора, а если бы Вы не желали, то пошли бы сейчас со мной? - искренний интерес в глазах.

Vittoria Chiaro: Виттория, оказавшаяся чуть впереди, едва обернулась: - Нет, Ваша Светлость.

Ippolito Vipera: -Благодарю за откровенность, - чуть улыбнулся, - бывает не хватает именно ее, когда ловишь себя на необходимости промолчать. Недосказанность идеальное оружие, сеньора. Скользнул взглядом по скрытой маской лицу и словно извиняясь развел руками: -Это дождь, Донна. И резко сменил тему: -Вам нравится побережье?

Vittoria Chiaro: - На Востоке недосказанное может быть более откровенным, нежели высказанные открыто слова, - позволила себе заметить молодая женщина. И тут же ответила на вопрос, заданный графом: - Да, как и любое другое красивое место, где человек может быть близок к природе или себе самому. А вам? – спросила тут же, чуть склонив голову и в свою очередь внимательно глядя в серые глаза графа.

Ippolito Vipera: -Я не бывал на Востоке, сеньора. Шелест волн напоминал хруст нового атласа, полученного из модной лавки. Випера не отводил взгляда. Граф стоял чуть за спиной у девушки, и ее светлые глаза словно сковывали. Прозрачные. Светлые. Испытывающие, словно писаны кистью незримого художника по имени Лето: -Мне нравится море, Донна. И иногда испытываешь невольный трепет, когда видишь места, которые заставляли отзываться сердце. Как Вам такой образ? Немного помпезен, возможно? Тонкая улыбка. Легкая ирония, словно попытка скрыть чувства. И сыграть в привычную шутливость.

Vittoria Chiaro: - Отнюдь. Это… откровенно, - Виттория рассмеялась и снова спрятала взгляд за опущенными ресницами. Сейчас Донна Инкогнито стояла вполоборота к мужчине. Медленно молодая женщина развернулась к нему лицом. Около полутора метров между ними, может, немного меньше. Странная дистанция: не вместе, но и не порознь.

Ippolito Vipera: -Откровенность бывает такой ....унизительной. Дрогнули ресницы. На мгновение опущенные глаза. И снова прямой взгляд. Но Випера не позволил себе сократить дистанцию. Сейчас он уходил от всего, что могло бы бросить тень на любого, кто тронет его. Так ведет себя как змея, если у нее надорвана одна жила. Свернуться змея не может, но подставить оскаленную пасть все еще в силах: -Что чудовищней унижения, Донна? Снова прямой взляд

Vittoria Chiaro: - Все зависит от того, что вы сочтете унизительным, Ваша Светлость. Хотя, есть муки одинаковые для всех. Но страшнее унижения – потерять точку опоры, то, за что держится человек и то, что вынуждает его подниматься после падения. Если такого смысла однажды не окажется… - Виттория покачала головой и вздохнула, - все превращается в прах и тлен. Взгляните хотя бы на горьких пьяниц, потерявших стыд и рассудок…

Ippolito Vipera: Передернул плечами: -Мечта. Невменяемость. Подал руку: -Ответ нужно держать, сеньора Улыбка: -Всегда. Да?

Vittoria Chiaro: Виттория протянула руку, уверенно кивнув, и больше ни слова. Шаг ближе.

Ippolito Vipera: Випера мягко поцеловал руку, затянутую в перчатку. Граф целовал руку не поднимая ее к губам, а склоняясь к ней. Поэтому он сейчас кланялся, целуя руку Донны в маске: -Кого Вы предпочитаете, сеньора. Тех, кто склоняет перед Вами голову или тех, кто высокомерно хочет заставить Вас склониться? Спокойный взгляд снизу вверх.

Vittoria Chiaro: - Я предпочитаю видеть свободных людей и говорить с ними, Ваша Светлость. Когда захочу, - спокойно и просто ответила Донна Инкогнито, - а кого предпочитаете вы?

Ippolito Vipera: Улыбнулся: -Продажных женщин и купленных мужей. Есть места, где только такой пароль позволяет чувствовать себя свободным. Пожатие плечами. Несколько шагов поддерживая под руку Витторию: -Изображать бога мне противопоказано. Вам живется легче?

Vittoria Chiaro: Виттория качнула головой и как-то рассеянно произнесла: - Я не возьмусь судить о легкости бытия, - подняла взгляд на графа, - чтобы судить, надо знать меру сравнения, - сказала очень тихо и отвела взгляд на море.

Ippolito Vipera: - Я полагал, что Вы под защитой, - ответный взгляд, - это избавляет от необходимости знать меру. Випера взглянул на свинцовое море и невольно поежился. Серебро клинка.



полная версия страницы