Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » Берег пруда. Парк. 10.07.1752, 19.00 » Ответить

Берег пруда. Парк. 10.07.1752, 19.00

Огюст де Нуарэ: Апартаменты герцога де Нуарэ - Берег пруда. Парк. У пруда герцог появился немногим ранее назначенного времени, и оставшиеся минуты до прихода своего визави провёл, сидя невдалеке от воды, благо земля здесь уже успела просохнуть после ночного ливня, опираясь спиной о ствол дерева, сквозь полуопущенные ресницы наблюдая за бликами лучей уже готовящегося к скорому закату солнца и пытаясь подобрать хотя бы первые несколько фраз, кои следовало произнести во время встречи. Спустя несколько минут де Нуарэ отказался от этой бессмысленной затеи, решив действовать по ситуации, и даже позволил себе немного расслабиться, мельком поглядывая в сторону дорожки парка, со стороны которой ожидал вот-вот услышать шорох гравия под ногами.

Ответов - 72, стр: 1 2 3 4 All

Ippolito Vipera: Ладонь отирает губы. Випера приподнялся на локте. Глуховатый смешок. Кончиками пальцев каснулся щеки Нуарэ: - Это невозможно осудить, сударь. Это невозможно назвать словами. Внимательный взгляд: -Так что Вы сказали о беспристрастности? К..сеньору Призраку, не так ли? Мягкая ирония. Требовательный взгляд в глаза, заставляющий не отрывать взора.

Огюст де Нуарэ: Де Нуарэ не отстранился от касания пальцев, встретил взгляд мужчины и не отвёл глаза. - Вы проницательны, граф, и это ещё один повод для моей... спонтанной симпатии, - ответ на лёгкую иронию, постепенно и словно нехотя успокаивающийся взор, откровенность за откровенность. Медленный наклон головы в подтверждение предположения Виперы. - Так. Со стороны они, должно быть, выглядели нелепо и даже несколько забавно: де Нуарэ всё ещё не отстранился прочь от графа, его руки так же упирались в землю по обе стороны от Виперы, а синий взгляд не отрывался от серых глаз. - Но у вас нет оснований беспокоиться о том, что на дуэли я могу быть пристрастным, - спокойный уверенный голос, уже не сбивающееся дыхание, медденно и неохотно затухающий в глубине тела порыв.

Ippolito Vipera: -Что ж, я верю Вам, Нуарэ, - взглянул в глаза, - надеюсь, что Вы меня тоже. Я бы не хотел, чтобы всякого рода спонтанные ..ощущения. Сдержал улыбку: -Послужили недобрую службу во время поединка. К примеру, настойчивые попытки примирить. Вмешаться. Пытливый взгляд: -Насколько Вы будете стремиться примирить соперников, герцог?


Огюст де Нуарэ: Де Нуарэ оттолкнулся руками от земли и, подавшись назад, облокотился спиной о ствол дерева. Несколько секунд на приведение в порядок одежды, сложенные на груди руки, ускользнувший в сторону взгляд, в котором, прежде чем он вернулся к лицу графа, мелькнуло нечто очень похожее на отвращение. Не к Випера. К самому себе. Но встретившись глазами с графом, де Нуарэ уже был бесстрастен и спокоен. - Настолько, насколько это возможно при данных обстоятельствах, - ответил герцог, потянулся к лежащему на траве камзолу и надел его, после чего вновь оперся спиной о ствол. Прямой взгляд на графа, ровный голос без тени иронии. - Как я понимаю, выставленные Призраком условия, при которых дуэль может быть отменена, вас не устроят? Или, быть может, у вас есть упомянутые доказательства невиновности?

Ippolito Vipera: Випера поднялся, мельком взглянул на свою рубаху. Изогнул бровь на вопрос Нуарэ: -Меня все устраивает, герцог. Прищурившись окинул сидящего перед ним мужчину изучающим взглядом: -Все было безумием, Нуарэ. Чуть дрогнули ресницы. Извиняющаяся улыбка. Внимательный взгляд. И Випера чуть покачал головой, словно признавая, что совершил ошибку. Оправдания как водится могли привести к недопониманию. И поэтому в подобном вопросе отсутствовали

Огюст де Нуарэ: Безумие. Озноб, скользнувший по позвоночнику и сжавший сердце тугими тисками, не позволяя сделать глубокий вдох. "Ты будешь преследовать меня до конца моей жизни, ничтожество?" Сжатый кулак, тонкая полоска губ, потемневшие глаза. Неконтролируемая вспышка мгновенной слабости с примесью брезгливой злости - и вновь маска спокойствия на лице. - Всё устраивает? - де Нуарэ обернулся и взглянул на графа. - Я имел в виду, согласны ли вы признать свою вину?

Ippolito Vipera: Глухой смешок в ответ: -Там еще шла речь и смерти одного из соперников, Нуарэ. И спокойный взгляд: -Далее говорилось о доказательстве невиновности: Теснее прижался спиной к дереву: -И наконец о признании вины. Тряхнул головой, чтобы откинуть лезущие в глаза светлые пряди: -Условия для предотвращения поединка или остановки если мне наконец вспомнится что-нибудь из моей жизни.. Жизнеутверждающее? Тон был бесстрастный. Лишь в глазах впервые появилось едва уловимое напряжение.

Огюст де Нуарэ: - Два перерыва в ходе дуэли, Випера, - герцог вновь сложил руки на груди, повернув голову в сторону собеседника. - У вас будет возможность обдумать своё окончательное решение. В случае признания вины или предоставления доказательств невиновности, сеньор Призрак откажется от намерения продолжать дуэль. Ни единого лишнего слова или жеста.

Ippolito Vipera: -Благодарю, сеньор за исчерпывающий ответ, - граф чуть склонил голову, - дополнительные детали вероятно обговорит с Вами мой секундант. И с непроницаемым выражением лица добавил: -О признании вины не может идти и речи, прошу Вас хорошенько это запомнить и передать сеньору Призраку.

Огюст де Нуарэ: - Запомню и передам, - просто кивнул де Нуарэ на слова графа, мгновением ранее ничуть не сомневаясь в том, каким будет ответ, после чего вопросительно приподнял брови. - Когда я уже смогу обратиться к сеньору Скальцо с предложением о встрече? Вы упоминали, что пока только намереваетесь просить его быть вашим секундантом. До дуэли оставался, в сущности, всего лишь один день, за который секундантам необходимо было успеть встретиться, а потому герцог не зря поднял вопрос о бароне.

Ippolito Vipera: На лице графа на мгновение отразилась легкая неуверенность: -Не раньше десяти утра, герцог.

Огюст де Нуарэ: Де Нуарэ чуть наклонил голову, подтверждая, что ответ услышан и принят к сведению. Помолчал немного, глядя на спокойную воду пруда, после чего перевёл на графа взгляд. - Полагаю, вопросы первостепенной важности об услових дуэли мы решили. Остальное предстоит нам с сеньором Скальцо, - секундная пауза на то, чтобы отделить одну фразу от другой. - Благодарю за то, что пришли и уделили мне своё время, Випера. И не произнесённое "кто знает, сколько его осталось у нас всех..." прихзрачной тенью повисло в воздухе.

Ippolito Vipera: Граф несколько мгновений смотрел на герцога. В глазах мелькнула улыбка. Випера поднялся, медленно надел камзол, чтобы не бросалась в глаза выпачканная рубаха: -Благодарю Вас, Нуарэ, - легкий поклон. И Випера отряхнув брюки пошел по дорожке в сторону дома.

Огюст де Нуарэ: Огюст безмолвно проследил за действиями Виперы и отвёл взгляд от фигуры мужчины к воде. Но потом вдруг, словно что-то вспомнив или на что-то решившись, негромко окликнул мужчину, обернувшись в его сторону, но всё же не поднимаясь с земли: - Погодите, граф...

Ippolito Vipera: Обернулся. Вопросительно взглянул на герцога: -Что, Нуарэ?

Огюст де Нуарэ: Встретился задумчивым взглядом и проговорил: - Мне кажется, вы что-то упустили. Из всей этой истории должен быть иной выход, - герцог сделал паузу, сведя брови на переносице, прежде чем продолжить: - Вы не задумывались, почему Призрак просто не убил вас, как, например, того же д'Эмо?

Ippolito Vipera: Сузил глаза: -Если Вы что-то хотите сказать, герцог, прошу Вас не томите, эти загадки решительным образом вызывают излишнее утомление. Смягчил улыбкой легкую досаду прозвучавшую в голосе: -За неделю я порядком устал, Нуарэ. Поймите меня правильно, но недосказанность выматывает.

Огюст де Нуарэ: - К дьяволу недосказанность! - воскликнул, мотнув головой, герцог, после чего чуть понизил голос. - Я не томлю вас, мне и впрямь сложно высказаться как-то иначе, ибо я ни в чём не уверен, но могу лишь предполагать... А область предположений слишком зыбка, чтобы можно было говорить чётко и точно. Он вновь замолчал ненадолго, переводя взгляд с графа на воду и обратно, прежде чем заговорить вновь: - У Призрака была не одна возможность убить вас раньше, Випера, однако он этого почему-то не сделал. Мне кажется, хоть я, пожалуй, не могу сказать, почему именно, что это имеет какое-то значение.

Ippolito Vipera: -Не сделал, - глуховатый смешок. Изучающий взгляд серых глаз: -Зачем убивать змею спящей, Нуарэ... Не лучше ли использовать ее яд? Покусывая губы посмотрел на гладь пруда -Если бы я знал ответы на все вопросы, герцог, я бы чувствовал себя спокойно. Как вот эта вот вода.

Огюст де Нуарэ: Огюст поднял с земли небольшой камешек, замахнулся и резко выбросил руку вперёд. Камень упал в воду с негромким всплеском, по ровной глади пруда начали расходиться круги. - Это спокойствие обманчиво, граф. Стоит нарушить его в одном месте, как проснётся волна, которая затронет всю поверхность, - де Нуарэ вновь взглянул на стоящего невдалеке мужчину. - Ну и в чём же использовал вас Призрак? И не стоит вновь заводить разговор о его склонности к театральным эффектам - это не самое удачное объяснение. Мне кажется... Герцог закусил губу, задумчиво сведя брови на переносице. К счастью, размышления в этом направлении кое-как отвлекли его от событий несколько минут тому назад, позволив вздохнуть немного свободнее. - Мне кажется, Призрак дал вам шанс. И даже не на то, чтобы вы нашли доказательства своей невиновности в измене короны, коя, судя по всему, не подлежит сомнению, но скорее... - мужчина замялся явно из-за того, что подобрать слова, дабы оформить мысли, было не так-то просто. - Как будто дал вам возможность изменить мнение о себе. Показать, что вы заслуживаете того, чтобы оставить вам жизнь. Усмехнулся иронично над самим собой. - Путанно я высказался, не так ли, граф? Впрочем, иначе не выходит.



полная версия страницы