Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » "И церковь гулкая пуста..." Церковь. 9.07.1752 14:00 » Ответить

"И церковь гулкая пуста..." Церковь. 9.07.1752 14:00

Paola Porporino: Под мелким дождём она вышла из экипажа и, отворив тяжёлую церковную дверь, оказалась в тихом пустом зале. Утренняя служба давно окончилась, поэтому вероятность застать падре Витторе была мала, хотя Паола всё же прокрутила в голове, что будет она делать коли встретится со священником и его строгим, не терпящим возражений взглядом. Не сдастся – это точно. Пройдя ровный ряд скамей, огласив церковь мерным стуком каблучков и шорохом платья, маркиза остановилась напротив статуи девы Марии, губы зашептали молитву.

Ответов - 15

Amadeo: Когда с утра пошел дождь, Амадео сетовал на него, потом же усмотрел в этом выгоду для себя : увлажнёную дождём землю удобнее обрабатывать. И освободившись от утренних дел, он пошел копаться в садике перед церквью. Из влажной земли было гораздо легче выкарчевывать сорняки, коих и так было немного, ибо мальчик всегда старательно следил за садом, опираясь при этом на советы садовника виллы Аллегриа Гаспаро. Рассправившись с сорняками, а так же непремянув заодно накопать в ведёрко червей для рыбалки, подстриг кусты и срезал цветов. Когда со всем этим было покончено, подхватил ведёрко с недовольно ползающим его содержимым и отправился в подсобные помещение дабы помыться от земли. Приведя себя в порядок, вернулся за цветами и зашел в церьковь, намереваясь украсить ими статую девы Марии. Пресвитерий он пересекал неспеша и совершенно не глядя перед собой, то и дело копошась в букете цветов , то так уложит букет то этак, то стряхнёт завозившуюся там букашку. Полностью увлёкшись этим занятием он совершенно не заметил, что в церкви кто то есть, ведь утренняя месса давно подошла к концу.

Paola Porporino: Заслышав шаги Паола обернулась, готовясь выдержать натиск падре Витторе, и тут же облегчённо вздохнула, увидев на том месте, где думала найти грозную фигуру священника, мальчишку, увлечённого ярким букетом цветов в его руках. Некоторое время маркиза перебирала в уме имена, и наконец остановилась на Амадео, именно так звали этого парнишку, если ей не изменила память. - Доброго утра, Амадео, - улыбнулась, видеть его она была рада много больше, чем если бы то оказался падре, оценив букет и ту бережность, с которой мальчик его держал, подарила ласковый взгляд, - красивые, они для девы Марии?

Amadeo: От неожиданного женского голоса, нарушевшего тишину церкви, Амадео вздрогнул. "Сеньорита Паола.!.."-пронеслось у него в голове, когда он поднял на неё взгляд.-Доброго утра, сеньорита Паола,- поклонившись поздоровался, спрятав букет за спину и нашарив наобум один из цветков отделил его от букета. -Да, я хотел ими украсить статую, а вот этот вам,- протянул ей, чуть краснея от собственной храбрости, отделёный им за спиной цветок, это оказалась белая лилия.


Paola Porporino: В зелёных глазах блеснуло удивление, улыбка Паолы приобрела оттенок благодарности. Присев в полушутливом реверансе она приняла цветок, порадовавшись, что он не оказался розой. - Белая лилия, - прямой взгляд в лицо Амадео, знает ли парень что-то о раздоре, возникшем между нею и падре - цветок Девы Марии. Спасибо – это очень ценный для меня подарок, - на мгновение глаза стали печальными, "падре бы не одобрил такого жеста", мгновение и в них вновь только доброта и спокойствие.

Amadeo: Мальчик ещё раз смущенно поклонился, выпрямившись поинтересовался,-Вы позволите мне поставить остальные цветы к статуе, сеньорита? И вероятно прочитав в глазах девушки согласие, быстро направился и возложил цветы подле статуии девы Марии. - Вы вероятно хотели с падре повидаться? Но спешу вас разочеровть, его увы нет.- наконец когда по его мнению букет выглядел достойно, он вновь подошел к сеньорите.

Paola Porporino: "Скорее ты меня обрадовал." Лицу вернулась сосредоточенность, но она не могла не улыбнуться усердию мальчика. - Нет, я пришла не для того, чтобы увидеться с падре Витторе, - плотнее сжала губы, - Разве в церковь приходят чтобы поговорить только с падре? - подняла глаза на статую Девы Марии, на просветлённое её лицо, и подарила многозначительный взгляд Амадео.

Amadeo: Мальчишка некоторое время смотрел на лицо сеньориты, чуть склонив голову вправо. На душе нехорошо зашкреблись кошки. Затем словно очнувшись от своих дум, он выпрямил голову и проследил за взглядом девушки. -Ох, простите меня сеньорита,-отошел на шаг, чуть поклонился извиняясь,- я вероятно прервал вашу молитву,-в глазах отразилось смущение,-прошу простить меня, за мою бестактность, мне следовало бы быть более внимательным.-Мальчику правда стало неловко, и он чуть опустив голову стал теребить свои пальци.

Paola Porporino: - Нет. Ты немного опоздал, чтобы её прервать, - поспешила его успокоить Паола, заметив в мальчике смущение, и тут же перевела тему, – что нового в наших окрестностях? В последнее время мы очень заняты тем, что происходит внутри виллы Аллегрия, и поэтому совсем не интересовались другими делами.

Amadeo: В этот раз Амадео был рад своему опозданию и подкрепил это искренней улыбкой, которую как он не пытался сдержать, всё же расползлась по лицу. -Боюсь ничего нового вам поведать не смогу, ибо и окрестности заняты тем, что происходит внутри виллы. Так-то ведь мало что происходит, а тут в такой короткий промежуток времени столько всего,-чуть развел руками. -Кроме разве того, что булочник теперь делает новый сорт булочек, удивительно вкусные,-мальчик сглотнул при воспоминании о чудесном аромате, исходящим от булочной,- но, думаю, вашей милости, это не интересно,- потупил взор,- у вас, на вилле Аллегрия, и так чудестные повара.

Paola Porporino: Девушка опустила взгляд и горько улыбнулась, понимая какое внимание приковано к вилле Аллегрия и её жителям. - Да кулинарные изыски меня, пожалуй, мало интересуют, - посмотрела на мальчика чуть склонив голову вправо, и спрятав за весельем горечь спросила – и что же люди говорят о том, что происходит на вилле?

Amadeo: -Вашей милости должно быть виднее, что происходит на вилле на самом деле,-чуть пожал плечами, "вот уж поистенне, разговоры только об этом", пронеслось в голове замечание и тут же исчезло, словно сухой листок оборванный с дерева порывистым ветром и уносимый вдаль. -О чем может толковать простой люд?-задал сам себе вопрос, сам же и поспешил на него ответить,- О призраке, конечно, о внезапной и загадочной кончине одного из гостей. Вы же знаете, у нас тут редко что происходит, а тут столько всего необычного для этой местности. Быть может в большом городе подобные события и не такая уж редкость, но тут...-поднял глаза, но сталкнувшись с взглядом девушки, поспешил отвести взгляд.

Paola Porporino: - Тут всё на виду… - мысли вдруг сорвались с губ, поняв это она осеклась. Секундная неловкая пауза. Снова улыбка, взгляд на цветок в руках - Спасибо тебе за подарок, мне пора возвращаться.

Amadeo: Припоминая то, как он наблюдал сеньориту с графом на побережье, а затем так нелепо проболтался об этом падре, Амадео чувствовал себя немного неуютно и положа руку на сердце, во время беседы чувствовал себя как кот, стянувший что-то со стола и теперь сторонившийся хозяина. Поэтому услышав о том, что сеньорите пора возвращяться, он еле заметно повеселел, что впрочем мастерски упрятал за неким разочерованием от столь скорой разлуки. - Да незачто, я сам это выростил,-поспешил похвалиться указывая взглядом на цветок. - Так скоро?-притворно вздохнул,-чтож, не смею вас задерживать,-на сей раз действительно искренне улыбаясь поклонился. - Что-то передать падре?

Paola Porporino: - Не стоит обесценивать свой подарок. Если тебя благодарят, то прими это, - тепло улыбнулась она мальчику и добавила, - тем более, если ты вырастил его сам. При упоминании о падре Паола закусила губу и задумалась на какое-то время - Нет, спасибо, ничего передавать не нужно. До встречи. Церковь - Апартаменты Паолы Порпорино

Amadeo: От такой тёплой похвалы, Амадео лишь застенчиво потупил глаза, но появившийся на щеках лёгкий румянец красноречиво говорил о том, что ему очень приятно это слышать. - Как пожелаете, сеньорита, доброго дня.- и на прощяние поклонился. Мальчик ещё некоторое время задумчиво стоял и смотрел в след удаляющейся фигурке молодой сеньориты, и лишь когда она скрылась за дверями церкви, мотнул головой радостно пробормотав "пронесло!". Затем окинув придирчивым взглядом цветы, подошел кое что поправил, и вероятно оставшись вполне удовлетворённым, отправился на кухню, в надежде чем-то полакомится.



полная версия страницы