Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » "Полночь в краю добра и зла". Побережье. 11.07.1752, 00.05 » Ответить

"Полночь в краю добра и зла". Побережье. 11.07.1752, 00.05

Огюст де Нуарэ: Апартаменты герцога де Нуарэ - Побережье. Оказавшись в назначенном месте задолго до полуночи, де Нуарэ сбросил на землю камзол, положил рядом шпагу и уселся наземь, прислонившись спиной к стволу дерева и обняв руками колени. В нескольких десятках шагов от зелёного оазиса, где расположился в ожидании человека в маске Огюст, тихо шелестело море, над головой рассыпались мириадами бессчётные звёзды, шептал о чём-то маловажном ветер, и всё вокруг казалось куда более умиротворённым и тихим, нежели то, что таилось в самом герцоге, тщательно запрятанное в самых дальних потайных углах сознания. Огюст прислонился затылком к успокаивающей шероховатости древесного ствола, закрыл глаза и просто ждал, даже не считая медленно истекающих в небытие минут.

Ответов - 66, стр: 1 2 3 4 All

Spettro: Другой пловец направился к берегу в тот момент, когда де Нуарэ вошел в воду и нырнул. Когда же герцог вынырнул, преодолевший достаточно быстро расстояние, Призрак, выбрался на сушу и, не спеша одеваться, склонив голову, побрел вдоль по кромке воды, позволяя ветру избавить его кожу от лишней влаги. Мокрые волосы падали на лицо, почти полностью скрывая его, он не заботился о своей наготе, она нисколько не стесняла его, босые ступни оставляли следы на песке, которые тут же съедало прожорливое море.

Огюст де Нуарэ: Де Нуарэ лёг на спину, расслабившись и позволив тихим волнам самим постепенно относить его в сторону берега. В синих глазах отражалось небо и звёзды, безучастно взирающие со своего престола вниз. Тишина ночи была разбавлена разве что мягким плеском волн, а потому голос герцога, когда он нарушил долгое молчание, окликнув Призрака, был чётко различим для идущего вдоль кромки воды человека: - А что потом? Когда минут первые часы двенадцатого дня июля?

Spettro: Призрак застыл, как мраморное изваяние, словно бы намереваясь сделать шаг и не успев, медленно развернулся. Тусклый свет очертил линию острого подбородка: - Будет то, что должно быть, - голос звучал ясно, чисто, уверенно.


Огюст де Нуарэ: - Должно? - лица де Нуарэ Призрак видеть не мог, но голос герцога прозвучал так, что нельзя было усомниться: отстранённо равнодушным оно в этот миг не выглядело. - Кто же в силах и вправе настолько заранее определять, как всё должно сложиться?

Spettro: - Судьба, Господь, Случай, - он рассмеялся, поворачивая в противоположную сторону, - или как люди еще называют то, что заставляет падать монетку то одной стороной, то другой… - пауза, - или мастерство фехтовальщика.

Огюст де Нуарэ: "Или три Парки, неожиданно запутавшиеся в своих нитях", - мысленно добавил де Нуарэ к списку вершителей человеческих жизней, приглушённо усмехнулся и, проведя мокрой рукой по лицу, перевернулся вертикально, всё же пока не касаясь ногами дна, до которого в нескольких метрах от берега было ещё не достать. - Вы намерены убить графа? - оставляющим за собой круги на воде камешком упал вопрос, заданный герцогом голосом ровным, но, казалось, всё же не равнодушным.

Spettro: - Если он не сможет защитить себя. Словом, разумным доказательством или действиями, - мужчина пожал плечами и запустил пальцы в светлые волосы, стряхивая воду. - Вас беспокоит его судьба?

Огюст де Нуарэ: Сделав несколько движений руками, герцог немного приблизился к берегу и теперь касался ногами дна, оставшись стоять по плечи в воде, позволяя лёгким волнам мягко покачивать его. - Несколько дней назад я ответил бы вам, что желал бы увидеть его гибель от моей собственной руки, - проговорил Огюст на полтона ниже.

Spettro: - Что изменилось?

Огюст де Нуарэ: - Я всего лишь понял, что обвиняю его в моём собственном грехе, за который не должен расплачиваться граф только потому, что он... - герцог не договорил; его голос прозвучал хрипло, как и последовавшая после него невесёлая усмешка. - Впрочем, это не имеет ровным счётом никакого отношения к тому, что стало причиной вашей дуэли. Честь короны и какие-то мои личные домыслы - не самые равнозначные сравнения. Хоть де Нуарэ и усмехнулся, однако же последние его слова прозвучали без иронии, но серьёзно и без единого намёка на иной смысл.

Spettro: - Я не могу ничего судить о ваших «домыслах», - он нарочно сделал акцент на этом слове, потом добавил, - ибо не обладаю возможностью чтения мыслей. Что, несомненно, к лучшему, - мужчина вернулся туда, где оставил одежду. Надел штаны и рубашку, но с обувью не спешил. Песок приятно щекотал ступни. Взяв маску, он, чуть помедлив, надел ее. Собрал мокрые волосы, стянув их лентой в тугой хвост. Все это заняло не более двух-трех минут. Вернувшись к тому месту, где находился герцог, Призрак продолжил мерять шагами кромку прибоя. Белая кожа, белый шелк рубашки, белые волосы и белая маска, скрывающая лицо. Остановившись напротив де Нуарэ, Призрак просто и откровенно спросил: - Что случилось?

Огюст де Нуарэ: Прямой вопрос Призрака заставил герцога невольно вздрогнуть, словно морские тёплые объятия неожиданно превратились в холодные тиски. Впрочем, это неприятное ощущение быстро исчезло, де Нуарэ усилием заставил себя расслабиться, позволяя волнам уносить прочь всё то недоброе, чем полнились мысли. Огюст оттолкнулся ногами от дна и через несколько секунд уже добрался до берега. Не выходя на песок, сел, повернувшись к берегу спиной и лицом к морю так, чтобы набегающие тихие волны достигали его талии, подтянул колени к груди и обнял их сцепленными в замок руками. Мокрые тёмные волосы укрыли белую спину вороновым крылом, по коже стекали с прядей тонкие струйки солёной воды, и де Нуарэ, чуть приподняв голову, глядел куда-то ввысь, словно созвездия могли выстроиться в осмысленный текст, который можно было бы зачитать вместо ответа на такой простой и слишком сложный вопрос человека в маске. - Я сорвался, - глухо ответил герцог, невольно сжав пальцы так сильно, что костяшки ещё больше побелели. - Ещё бы пять минут, и я совершил бы то, за что стал бы презирать себя ещё больше, нежели сейчас. Ещё десять - и я убил бы графа прямо там, у пруда, даже не подумав о том, что тому могут быть свидетели... Сорвался впервые за много лет. Герцог невесело усмехнулся вполголоса, поведя напряжёнными плечами. В этот момент он вдруг с чёткостью осознал, что попросту не понимает, как после случившегося может находиться здесь и сейчас, ощущать ласковое касание тёплого моря и лёгкую прохладу изредка налетающего ветерка, слабое покалывание в порезанной ладони от соприкосновения с солёной водой, слушать голос Призрака... Но более всего иного он не понимал, почему вдруг ответил человеку в маске на этот вопрос, ещё пятнадцать лет назад собственноручно спрятанный под знаком "veto".

Spettro: Он встал за спиной де Нуарэ и рукой без перчатки легко коснулся его волос: - За что вы хотели убить его?

Огюст де Нуарэ: - Не его, - всё тем же глухим низким голосом ответил герцог. - Своё воспоминание в его лице.

Spettro: - Воспоминания… - задумчиво проговорил ночной гость, глядя то в спину де Нуарэ, то в песок. Для того, чтобы сказать то, что он чувствовал относительно воспоминаний, потребовалось бы очень много слов, поэтому Призрак не стал произносить вслух ничего кроме: - От них тяжело избавляться.

Огюст де Нуарэ: - От некоторых - невозможно, как ни старайся, - добавил же Нуарэ и, чуть позже вскинув голову, снизу вверх и немного искоса посмотрел на Призрака. Под слегка нахмуренными бровями его глаза казались ещё темнее, когда герцог внимательно вглядывался в прорези маски, прежде чем проговорить негромко: - Граф отказался признать свою вину. Теперь дуэль состоится при любом раскладе. И вы одержите верх, несомненно. ...Что потом?

Spettro: - Рано или поздно все закончится, - ночной гость пожал плечами, - кому-то суждено сгинуть в предрассветной мгле. Кто-то останется, кто-то уйдет. А, возможно, уйдут оба, - фраза, в которой слышались отголоски какой-то нелепой и неправильной неизбежности, звучала пространно и двусмысленно, но для Призрака она имела вполне четкий смысл.

Огюст де Нуарэ: - Весь вопрос в том, куда уйдут, - медленно проговорил де Нуарэ, всё так же снизу вверх глядя в полускрытое маской лицо. - У этой чёртовой дороги есть разветвления.

Spettro: - Сейчас, - сказал Призрак тихо и хрипло, - мне нет разницы… - светлые глаза смотрели прямо, словно бы он, глядящий на линию горизонта, из-за которой взмывали в небо мириады звезд, смотрел сквозь картину моря и мира, как если бы все это было не более, чем мазки талантливого художника на холсте.

Огюст де Нуарэ: Герцог в сердцах воскликнул по-французски что-то непереводимое, что было бы куда уместнее для жителя подворотен, нежели дворянина, и с силой ударил по воде сжатой в кулак ладонью. Спустя миг резко поднялся, став лицом к лицу с Призраком и взглянув на него лихорадочно сверкнувшими глазами. - Так сделайте что-нибудь, чтобы она появилась, - низкий, с лёгкой хрипотцой голос мужчины был подобен туго натянутой струне, которую случайно задели, породив тяжёлую вибрацию. - Или хотя бы позвольте кому-то другому что-то сделать... Эта вспышка была тем более неожиданна, что до сих пор де Нуарэ оставался предельно спокоен, и даже ироничный смех его или недавнее презрение к себе в интонациях были только оттенками сильных порывов, тогда как сейчас герцога в последнюю очередь можно было бы назвать сдержанным. Не с таким выражением лица, не с таким взором, в котором полыхал лихорадочный огонь.



полная версия страницы