Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » Гостиная. Дом семейства Попорино, 04.07.1752, 14:23 » Ответить

Гостиная. Дом семейства Попорино, 04.07.1752, 14:23

Luis Lisher: Андреа ожидал шкипера в гостиной. Меряя шагами пространство комнаты, хозяин дома размышлял о том, что ждало их дальше. Вряд ли поиски могут что-нибудь дать, но все-таки мнение человека опытного в медицине здесь не помешает. Корсар и его люди прочесали окрестности, но так ничего и не нашли. Сеньора Порция после всех опытов смогла сказать только одно: поташ. Что найдет Лишер? Маркиз остановился у окна, глядя на залитый солнцем парк. Луис не заставил себя долго ждать. Изящная фигура шкипера, как всегда в идеально чистой и опрятной форме, остановилась в дверном проеме и поприветствовала Андреа вежливым поклоном. - Приятного дня, маркиз. Позвольте представиться - Луис Лишер, шкипер корвета "Меркурий". Капитан де Вега, веротяно, должен был предупредить вас о моем приходе. По спокойному лицу Лишера было весьма трудно понять, насколько он озабочен тем, что совсем недавно в этом доме, вероятно, произошло убийство. Складывалось впечатление, что шкипера куда больше волновало то, как прореагирует капитан на недавнее происшествие на корабле. Или, по крайней мере, не будет ли завтра дождя… но никак не таинственный призрак. Маркиз обернулся, любезно улыбнулся молодому человеку: - Здравствуйте, да-да, помню. Благодарю, что согласились помочь, - Андреа указал жестом на кресла, - присядем. Отойдя от окна и усевшись в кресло, Андреа Порпорино сцепил руки в замок и спокойно спросил: - Капитан уже ввел вас в курс дела? - за невозмутимостью и уверенностью хорошо скрывалась неловкость. Маркиз хоть и слыл простаком, но распространяться о семейных делах с посторонними лицами не любил. Но ситуация не давала иного выбора. - Лишь в общих чертах. - развел руками Лишер, с удовольствием устроившись в роскошном кресле. - Подробности, если не возражаете, я хотел бы услышать от вас. Капитан достаточно скептически относится к разговорам о призраках... Как, впрочем, и о другой потусторонней братии. Кое-кто говорит, что несчастный случай, кое-кто - что убийство. Как я слышал, имел место яд? - Подробности вам могла бы поведать моя дочь, но, боюсь, ее и так утомили расспросами. Если говорить кратко - в ночь приезда гостей на веранде некий незнакомец изображал из себя призрака, - сейчас сам маркиз понимал, насколько нелепо звучат его слова. Андреа кашлянул в кулак и понизил голос, - свидетелем этого безобразия стала моя дочь Паола, которую мерзавец напугал своими глупыми шутками. В это время на веранде оказался граф д’Эмо. Уж не знаю, что там произошло, но когда на крик Паолы прибежали сеньоры Фьордалисо и Пассеро, они нашли графа мертвым. Насколько я понял, злоумышленник сыпанул в лицо графу едкий порошок, а граф по неосторожности решил смыть его водой. За что и поплатился. - Неудивительно, что капитан дал мне приказ помогать расследованию всем, чем смогу. - задумчиво потер подбородок шкипер и вдруг остро посмотрел на маркиза. - Не находите, что это достаточно экзотический и остроумный способ умертвить человека? Куда проще всадить под лопатку кинжал... Но в таком случае не было бы такого эффекта, не так ли? Маркиз, кто может желать вам зла? Быть может, есть люди, которым сложившаяся ситуация на руку? В россказни о призраке я, подобно капитану, верить не склонен. Хм, или же вы знаете недоброжелателей покойного графа? - Да, вы правы. Гораздо проще застрелить человека или заколоть без свидетелей, не поднимая такой шум, - согласился маркиз, потянулся, взял со стола колокольчик, позвал прислугу, - вино? Ром? Или может быть чай? - Андреа не мог обойтись без привычных для него жестов радушия и гостеприимства. - Мне ничего не известно о наличии врагов у графа д’Эмо и кажется странным, что его убили именно здесь. Это можно было бы сделать, как я уже сказал, не привлекая внимание. Что касается моих врагов, их нет, сеньор Лишер. Я стараюсь поддерживать хорошие отношения с людьми. - Ро... впрочем, нет, благодарю вас. - прикусил язык шкипер, вспомнив последнюю гулянку на "Меркурии". - Ну, я вижу несколько вариантов. Кто-то пытался прикрыться призраком... Впрочем, безуспешно. Второй вариант - это все же ваш враг, маркиз. Они есть у всех. Просто вы не всегда о них знаете. Ну и третий - решение было принято кем-то из гостей уже здесь, спонтанно... Быть может, попытка расстроить намечавшуюся свадьбу? Андреа кивком принял отказ Лишера. Когда появилась прислуга, он попросил бокал красного вина. Проводил взглядом и только, когда закрылась дверь, продолжил: - Не сомневаюсь в том, что это живой человек. Если так, как вы говорите, тогда я не знаю ни организатора, ни мотивов. Если этот человек пытается сорвать помолвку, я опять же не знаю, зачем. Понимаете, - и маркиз опять почти перешел на шепот, - Паола воспитана в строгости и благочестии, она не из тех девушек, которые бегают на свиданья тайком. Обществу мужчин моя дочь предпочитает молитвы и книги, - с нотой легкого сожаления сообщил маркиз. Про себя бывший корсар бурно хохотал и катался по ковру в истерике - но снаружи он оставался совершенно спокоен, только чуть приподнял уголки рта в понимающей улыбке. - Естественно. Но согласитесь, любовь не всегда бывает взаимна. Вполне возможно, что красота вашей дочери настолько вскружила голову некоему молодому человеку... что в очередной раз увидев ее, он попросту не смог сдержаться. - предположил шкипер. - Тем более, что свадьба все ближе и ближе, а огонь страсти в его душе пылает все сильнее и сильнее. Доведенный до отчаяния человек способен очень на многое, поверьте моему опыту, маркиз. Маркиз насупился: - Ну может быть, - недовольно пробурчал он, - и больше ничего не сказал. Подумал немного, посмаковав вино, потом выдавил из себя, - знаете ли, мы обескуражены. - Могу себе представить. - участливо покивал головой Лишер, мрачно про себя отметив, что на такое он пускается только ради капитана. - Если я могу как-то помочь - только скажите. - Я прекрасно понимаю, - заявил простодушный маркиз, главным коньком которого была бесхитростная прямота, - что вам в этом деле нет никакого интереса и прока, - но маркиз де Вега рекомендовал вас как человека толкового. Что бы вы предложили? - Я не меньше вас хочу раскрыть это дело, маркиз. - посмотрел в глаза собеседнику Лишер, не упомянув, впрочем, что в противном случае капитан его банально повесит. - Потому хотелось бы, чтобы вы ввели меня в курс дела. Кто сейчас на вилле, кем приходится семье, ваши подозрения... Все, что угодно. - Я не мог до сего момента подозревать людей, которым доверял, - задумчиво и как-то невесело сказал Андреа Порпорино, - господа Фьордалисо и Пассеро не вызывают опасений. Да и с чего бы им придумывать такие глупые выходки? Людовико - жених Паолы, Козимо - его друг. Я уверен в них. Граф Випера - мой близкий друг и в ночь происшествия находился в моем кабинете. Антонио - сын моего давнего друга и старший приятель Дамиано. Герцог Огюст де Нуарэ человек эксцентричный, но не лишенный рассудка, вряд ли он додумается до такого. Капитан, сами понимаете, - маркиз улыбнулся. - Но я не исключаю того, что это может оказаться кто угодно. Сам я не имел чести лицезреть призрака, поэтому под подозрение попадают все, не так ли? - Да, несомненно. - утвердительно кивнул Лишер и рассеянно потер ладони, видимо что-то обдумывая. - Если вы не возражаете, я расспрошу вашу дочь, маркиз. И осмотрю труп. Да, кстати, а кто установил причину смерти? - Труп осматривала сеньора Порция Пелегрини. Эта особа - близкий друг герцога де Нуарэ. Она и установила, что причиной смерти явилось вещество, содержащее поташ, - маркиз подумал о том, что его дочери предстоит еще один "допрос" и нахмурился, - если вы собираетесь расспрашивать Паолу, прошу вас, делайте это как можно мягче. Моя дочь скоро возненавидит всех нас за вопросы… Думаю, вы понимаете. Если есть необходимость в осмотре тела, обратитесь к Фабио, он вас проводит. Скажите ему, что с моего дозволения. - Само собой разумеется, я буду настолько деликатен, насколько это только возможно. - склонил голову Лишер, принимая просьбу маркиза и медленно, неохотно поднялся из кресла. Впрочем, мысль о том, что капитан мог бы и помочь подняться... по своему... очень ускорила этот процесс. - В таком случае позвольте мне откланяться. Благодарю за уделенное мне время, маркиз. Искренне надеюсь, что сумею внести свою лепту в раскрытие этого дела. Маркиз поднялся из кресла, протянул Лишеру руку на прощание: - Я рассчитываю на вас, - о своих догадках, подозрениях и тревогах на первый раз Андреа Порпорино решил промолчать. Дальше будет видно. Крепко пожав руку маркиза, шкипер вновь коротко поклонился. - Я приложу все усилия, чтобы оправдать ваши ожидания. - твердо ответил Луис и покинул гостиную.

Ответов - 0



полная версия страницы