Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » «Ещё чаю, сеньор?» Апартаменты герцога де Нуарэ. 04.07.1752, 18:30 » Ответить

«Ещё чаю, сеньор?» Апартаменты герцога де Нуарэ. 04.07.1752, 18:30

Огюст де Нуарэ: 4 июля 1752, 18.30 Козимо Пассеро Прочитав принесеную слугой записку, юноша посмотрел в окно, смотря на видневшуюся вдалеке линию моря. Вечер был очень приятный, жаль было упускать его, но вновь бродить в одиночестве совершенно не хотелось. За отсутствием собеседника, в голову лезло слишком много далеко не самых приятных мыслей... Требовалось отвлечься, поговорить о чем-нибудь отстраненном. Вечерний чай с герцогом мог оказаться не столь плохой заменой прогулке с ним же. Через какое-то время в дверь покоев де Нуарэ негромко постучались. Огюст де Нуарэ Апартаменты герцога де Нуарэ. Чай с приятными к нему дополнениями принесли буквально тремя минутами ранее, поэтому герцог решил, что его второй за этот вечер гость уже явился, и, поднявшись из кресла, направился к двери. Мельком бросив взгляд в зеркало, де Нуарэ беззвучно умехнулся, увидев в отражении всё ту же привычную спокойную безупречность, подправленную лёгкой ноткой расслабленности из-за отсутствия камзола и вдобавок к ней чуть заметной усталости, едва проскальзывающей в синих глазах. - Добрый вечер, виконт, - герцог приветливо улыбнулся, распахивая перед молодым человеком дверь и пропуская его в свои апартаменты. – Извините, что лишил вас приятной прогулки, но я и впрямь сегодня немного устал. Постараюсь компенсировать отсутствие свежего воздуха наличием чего-нибудь не менее полезного для здоровья. Огюст снова чуть приподнял уголки губ, и в этом жесте юному виконту вряд ли могла бы привидеться хоть толика неискренности. Козимо Пассеро - Добрый вечер... - молодой человек слегка улыбнулся, проходя в комнату. атмосфера оказалась очень уютной, даже в какой-то степени, как показалось Пассеро, пряной. - Ничего страшного, в принципе, прогулок на сегодняшний день мне тоже хватило. Вероятно, вы тут томились так же не от сидения в четырех стенах? Огюст де Нуарэ - Томился? О, всё не настолько ужасно, сеньор, - усмехнулся герцог, мысленно решив, что всё ещё хуже. – К тому же вчера я, пожалуй, нагулялся на два дня вперёд. Огюст прикрыл дверь, прошёл в центр комнаты и приглашающим жестом указал виконту на два кресла, внутренне готовясь всё так же мысленно хмыкнуть, если юноша выберет то, в котором сидел граф. Опустившись в соседнее, герцог потянулся к подносу, который слуга оставил на низком столике, стоящем меж двумя креслами. Огюст предпочитал не пользоваться ничьими услугами при исполнении столь приятных маленьких ритуалов, как заваривание чая и наливание его в чашки. - Неужели вы не нашли себе спутника или спутницу для вечерней прогулки, раз уж написали мне, сеньор? – спросил мужчина, вскинув на Пассеро насмешливый взор. От чая пахло яблоками. Козимо Пассеро Юноша неспеша опустился в удобное кресло, слегка откинувшись на спинку. - К сожалению, выбор мой был не столь велик, как хотелось бы... - пальцы коснулсь тонкого фарфора, виконт поднял чашку и некотрое время сидел, прикрыв глаза, наслаждаясь ароматом напитка. Огюст де Нуарэ - Вот как? – вскинул брови мужчина. – Мне казалось, на вилле сейчас живёт достаточно много молодых людей. Сеньорита Паола, сеньоры Фьордалисо и Дамиано Порпорино хотя бы. Козимо Пассеро Козимо негромко вздохнул, делая небольшой глоток. - К сожалению, сеньоры были вынуждены сегодня уехать.... А сеньорита Паола... как бы мне того ни хотелось, но я не могу целиком и полностью занимать ее время. Огюст де Нуарэ - Уехать? – герцог не скрывал своего удивления. Он и впрямь сегодня был слишком занят, чтобы ещё и слушать обсуждаемые слугами новости и слухи. Но если отъезд Дамиано ещё был понятен в связи с неприятными ночными событиями, то отсутствие будущего жениха сеньориты Паолы выглядело несколько странно. Услышав тихий вздох виконта, Огюст мельком глянул на него. – Надеюсь, сеньора Фьордалисо заставили покинуть его невесту не некие сложно решаемые проблемы? Козимо Пассеро - Хм... - виконт прикусил губу. взгляд карих глаз был опущен, юноша задумчиво поворачивал чашку в тоних пальцах. - Боюсь, эти проблемы вообще нельзя назвать решаемыми... Помолчав, Козимо сделал небольшой глоток. Огюст де Нуарэ - Вы уж договаривайте, сеньор. Не знаю, как вас и понимать, - герцог, только сейчас потянувшийся за своей чашкой, замедлил движение, задумчиво глядя на юношу. Козимо Пассеро - Боюсь, я не в праве распостраняться о деликатных событиях жизни моего друга, сеньор.. Могу лишь заверить вас, что причина его отъезда была веская. - молодой человек наконец поднял глаза, смотря прямо на герцога, в его лицо. Огюст де Нуарэ - Полагаю, так оно и есть, - кивнул герцог, не собираясь настаивать. - Ничем иным не мог бы объяснить то, что он оставил свою невесту в столь сложное для неё время. Огюст наконец взял в руки чашку и, на миг прикрыв глаза, сделал небольшой глоток. - Но не стоит об этом, - произнёс он, как только поднял веки, и снова взглянул на своего гостя. - Вижу, вам эта тема неприятна, да и, как мне кажется, чьего-то общества вы искали именно потому, что желали отвлечься. Я прав? Козимо Пассеро - Вы весьма проницательны.. - юноша слегка улыбнулся. - Когда человек вынужден оставаться наедине со своими мыслями, они начинают захватывать его независимо от его воли. Огюст де Нуарэ - Значит, я вполне подхожу вам в качестве отвлекающего элемента? – герцог приподнял одну бровь и поднёс к губам чашку. Козимо Пассеро - Скорее как компании моим мыслям. - юноша чуть усмехнулся. - С собеседником всегда можно сменить неприятную тему, когда же с собственным разумом договориться сложнее. Огюст де Нуарэ - У человеческого разума есть странное свойство: всегда возвращать своего обладателя к той проблеме, которая его гложет, - пожал плечами герцог, покачнув в руке чашку. – Иногда бывает полезнее как-то для себя решить сложный вопрос, нежели откладывать его на неопределённый срок. Козимо Пассеро Короткий вздох вырвался из груди. - но так же бывает полезно отвлечься, чтоб потом взглянуть на проблемы свежим взглядом. - Козимо поставил чашку, сцепив руки в замок и положив их на колени. - Иногда, если слишком долго о чем-либо думать, проблема затирается, ты уже не видишь ее четко.. Огюст де Нуарэ - Я всегда предпочитал решать проблемы сразу же, как только они появлялись. Дабы не допустить их рост из простых сложностей в большие неприятности, - герцог покосился на пирог и свежую сдобу, но понял, что есть ему не хочется – во рту стоял привкус травяного настоя и специй. – Исключение составляют только те случаи, когда проблема демонстрирует лишь некоторую свою часть и нужно время, чтобы рассмотреть её со всех сторон, дабы впоследствии не допустить ненужных ошибок. Де Нуарэ глотнул чаю, поставил чашку на поднос и задумчиво смотрел, как в ней успокаивается волнение, в неосознанном жесте поднеся к лицу ладонь и коснувшись сгибом указательного пальца губ.

Ответов - 2

Огюст де Нуарэ: Козимо Пассеро - К сожалению не все проблемы можно решить сразу...Иногда требуется время, чтоб не упустить ни единой мелочи в ходе их решения... - большие пальцы неспеша потирались друг о друга, пока Козимо старался правильно сформлировать мысли. - Ведь это что шахматы, надо думать на несколько ходов вперед. Огюст де Нуарэ - О да, несомненно, - негромко и медленно произнёс герцог, и его глаза на миг сузились, глядя в никуда, но он тут же снова поднял взгляд на гостя и небрежно улыбнулся. – А вы не пробовали найти утешение в музыке? Мне казалось, это успокивает. Или хотя бы помогает выплестнуть накопившиеся неприятные эмоции и впечатления. Козимо Пассеро Юноша чуть улыбнулся. - К сожалению, пока мысли и чуства слишком смешаны и сумбурны, чтоб выстроиться в мелодию... Музыка получается слишком рваной, неровной... Она больше походит на постепенное разрвывание нервов и вытягивание души, нежели на выплеск чуств... - Козимо замолчал на пару секунд. - вы знаете какая усталось и пустота остается потом? Огюст де Нуарэ - Я не владею талантом музицирования, - пожал плечами герцог и вновь одарил виконта ничего не значащей полуулыбкой. Козимо Пассеро - Просто, когда нет никаких чуств, которые могут заполнить место тех эмоций, что выплескивает человек - остается пустота... чудовищная усталость... - юноша прикрыл глаза, чуть вздохнув и проводя пальцам по обитому тканью подлокотнику. - А сейчас, я не могу позволить себе такого состояния. Огюст де Нуарэ - Иногда лучше, если внутри пустота, нежели какого-то одного чувства столь много, что оно грозит не только выплеснуться наружу, но и разорвать человека изнутри, - ответил герцог, мягко улыбаясь и ни единым мускулом не демонстрируя ничего, кроме вежливой заинтересованности и привычного спокойствия. - Вы так не считаете? И, вновь потянувшись за своей чашкой, поднёс её к чуть улыбающимся губам. Козимо Пассеро - Трудно сказать... Это во многом зависит и от силы чувства, и от того, какое оно.. - Козимо чуть повел плечами. - Возможно, оно и выльеться в мелодию, кто знает... Здесь только два варианта.. Огюст де Нуарэ - Забавные создания – люди, виконт, - чуть отведя чашку от губ, произнёс де Нуарэ. – Вместо того, чтобы излить свои чувства на тех, на кого они направлены, люди стараются превратить их в музыку, картины, скульптуры или рифмованные строки, а то и вовсе спрятать в глубине своей души, чтобы никто о них не догадался. Даже сам обладатель этих чувств. Козимо Пассеро Виконт негромко рассмеялся. - На кого же вы предлагаете, герцог, выплеснуть свою скорбь или растерянность? Есть чуства, которые не могут быть направлены на кого-то конкретного - они не любовь и не гнев, не зависть или желание... Огюст де Нуарэ - Но именно перечисленные вами чувства всегда лежат в основе. Растерянность сама по себе не появляется. Она вырастает из неуверенности человека в том, что его чувства взаимны, например. Скорбь нередко является детищем ненависти, направленной на несправедливость жизни, отнимающей у нас тех, кто нам дорог, - говоря эти слова, Огюст долил себе ещё чаю, всё так же проигнорировав сдобу. – И в конце концов, мы всё равно приходим к тому, с чего начали: любви, ненависти, желанию… Козимо Пассеро - Но в этом случае все равно нет того, на кого бы могли быть направленны эти чуства... - виконт упрямо покачал головой. - это обида и ненависть к судьбе, а ее лицо в сей раз неясо, а следовательно, не к кому адресовать эти чувства. Огюст де Нуарэ - Быть может, в таком случае вам стоит приложить усилия, чтобы эти негавные настроения могли смениться чем-нибудь более приятным? – пожал плечами мужчина. – Это ничуть не хуже, чем лелеять в душе жалость к себе и обиду на несправедливости жизни. Козимо Пассеро - Жалость к себе? Как бы то ни было удивительным, я не склонен к ней... - Козимо затеребил прядку свисающюю из-за уха. - А стоит мне вытеснить "негативные настроения" чем либо приятным и светлым, как тут же происходят события еще хуже... Он горько усмехнулся делая глоток из чашки. - Вряд ли это судьба, хотя иначе как злым роком это и не назовешь... Огюст де Нуарэ Герцог чуть поморщился: - Вы верите в фатум, виконт? Козимо Пассеро - Я верю, что человек волен сам решать и творить свою жизнь. Фатум - это лишь отголоски действий других людей, которые в свою очередь заняты своей жизнью. Огюст де Нуарэ Герцог бросил на юношу оценивающий взгляд, из которого даже ненадолго исчезла усмешка. - К сожалению, такая точка зрения далеко не всегда свойственна молодым людям. Многие склонны списывать все свои сложности на судьбу, боясь признаться в собственных ошибках и упущениях, - де Нуарэ иронично приподнял уголки губ. – Куда проще объяснить неудавшуюся жизнь волей рока, нежели своей несостоятельностью как личности. Козимо Пассеро - Чтож, видимо я не отноусь к таким людям...- Козимо закрыл глаза, откидывая голову назад, словно пытаясь разобраться со своими мыслями. - Все зависит только от человека, но не всегда понятно, от какого человека зависили случившиеся события... Огюст де Нуарэ Герцог некоторое время молча смотрел на юношу, после чего отставил чашку в сторону, положил ногу на ногу и обнял сцепленными в замок руками колено. - Быть может, я могу чем-то вам помочь, виконт? Хотя бы просто советом. Ни в коей мере не желаю навязывать вам своё мнение, но иногда бывает полезно просто выговориться… незнакомому человеку. Козимо Пассеро Некотрое время виконт молчал, после чего чуть приоткрыл глаза, скашивая взгляд на де Нуарэ. - Помочь? - виконт словно попробовал это слово на вкус, подобно пряному добротному вину. - Возможно... возможно... Скажите, бывало ли, что сердце вам говорит одно, разум вторит ему, но при этом все эти действия и порывы идут по грани всех правил? Огюст де Нуарэ Герцог рассмеялся, запрокинув голову и чуть прикрыв глаза. - Бывало, виконт, бывало, - чуть нараспев ответил Огюст негромким голосом, в котором на самом грани слышимости едва угадывалась задумчивость и отсутствие равнодушия. – Боюсь, с возрастом таких ситуаций меньше не становится. Разве что лишь больше, да к тому же они имеют свойство приукрашиваться ещё и другими составляющими, как будто и основных недостаточно. Хотя всё же при несогласии меж сердцем и разумом разобраться в себе ещё сложнее.

Огюст де Нуарэ: Козимо Пассеро - и все же, стоит идти по пути, которые советуют все твои чуства, невзарая на возможную реакцию?- юноша внимательно смотрел на герцога. - Или все же стоит свернуть с этого пути? Огюст де Нуарэ - А этого за вас никто не решит, виконт. Ни я, ни другие люди, ни даже судьба, - серьёзно ответил де Нуарэ, пристально глядя на юношу. – Вам нужно понять, что для вас важнее и чей голос – сердца, разума или чего-то ещё – кажется наиболее убедительным. И дай вам Бог, чтобы это решение не было слишком сложным… Герцог улыбнулся, но эта его улыбка была невесёлой и даже как будто слегка неестественной. Козимо Пассеро - Я и не ожидал услышать иного ответа... - Козимо задумчиво крутил в руках тонкостенную чашечку. - Другого здесь и быть не может... Огюст де Нуарэ - Может, - спокойно ответил герцог тихо, мельком глянув на виконта потемневшим взором и тут же устремив взгляд на чашку с чаем. – Отступить. Козимо Пассеро - Отступить? И вечно сожалеть о упушеном? Видеть, как самое другоценное для тебя проходит мимо, оставаясь во владении кого другого? Не очень приятная перспектива, герцог, вам не кажется? Огюст де Нуарэ - Во владении… - медленно повторил Огюст, прикрыв глаза. – Вы почувствуете себя счастливее, если будете обладать самым драгоценным? Просто владеть им, даже не задумываясь о том, а хочет ли эта драгоценность быть вашей? Козимо Пассеро Козимо покачал головой. - Вовсе нет. Если я знаю, что ничто не значу - я не имею права держать "драгоценность". но пока есть хоть малейшая надежда - я готов бороться за нее. Огюст де Нуарэ - И вам достаточно одной надежды? Вы не попытаетесь сделать хоть что-либо, дабы превратить её в знание? – вопросительно приподнял брови герцог. Козимо Пассеро - Разумеется пытаюсь. Надежды... они слишком коварны, чтоб слепо верить им... Огюст де Нуарэ - И что вам говорят ваши попытки? Стоит ли бороться за столь важную для вас драгоценность? - герцог выпрямился в кресле и, оперевшись рукой о подлокотник, положил подбородок на подставленную ладонь, глядя на юношу пристальным тёмно-синим взором. Козимо Пассеро - Они укрепляют мою веру в то, что я не зря стараюсь.. - юноша наконец перестал мучать чашку и вернул ее обратно на блюдце. Огюст де Нуарэ - Если ваша вера укрепляется, откуда взяться тем недобрым чувствам, что сейчас вас переполняют? Козимо Пассеро - О, к сожалению, есть обстоятельства, что не позволяют спокойно идти к цели... Огюст де Нуарэ - Кому-то ещё по душе та же драгоценность? - усмехнулся де Нуарэ. - C'est la vie, виконт. Козимо Пассеро - А вы спрашивати, верю ли я в судьбу. - он рассмеялся, превда смех получился какой-то горький. - Не совсем так, герцог. Но я не собираюсь отступать перед своей целью... Огюст де Нуарэ - Какое отношение моя фраза имеет к судьбе? – чуть удивился де Нуарэ. – Жизни свойственно быть непростой, но это не значит, что всё предопределено. Козимо Пассеро - Как бы то ни было... Судьба, или жизнь - и то и другое человек в силах изменить. - Козимо упрямо кивнул головой. - Чем дальше, тем больше я уверен, что поступаю правильно. Огюст де Нуарэ - В таком случае я могу лишь пожелать вам удачи, виконт, - кивнул де Нуарэ. – И того, чтобы переполняющие вас сомнения и малоприятные эмоции не помешали в достижении цели. Порой сомнения могут быть худшим врагом человека. Герцог потянулся за полупустой чашкой и поднёс её к губам, потом взглянул на чашку виконта и с вежливой улыбкой спросил: - Ещё чаю, сеньор? Козимо Пассеро - Нет.. спасибо... - юноша задумчиво посмотрел на чашку.- Спасибо за пожелиния удачи... Огюст де Нуарэ - Одной удачей всё равно ничего не решить, - усмехнулся Огюст. – И в итоге мы приходим к тому, с чего начали: вы сами должны что-то предпринимать. Или не предпринимать. Воля ваша. Козимо Пассеро - Я знаю это. - Козимо покачал головой. Он знал, что пытаться поговорить с кем-нибудь оказалось бы напрасным - рассказать так, чтоб не выдать своих чуств, но при этом получить более конкретный совет... У него так не получилось бы, мысли не желали выстраиваться в стройный ряд, а говорить с де Нуарэ на какие-ллибо отвлеченные темы все не получалось. Одном плавным движением поднявшись, юноша слегка поклонился герцогу. - Простите, что отнял у вас время... Огюст де Нуарэ - К вашим услугам, сеньор, - улыбнулся герцог, позволив себе несколько отойти от принятых норм этикета и остаться сидеть в кресле. Он молча изучал остывающий чай, словно задумавшись о чём-то своём, и лишь когда Пассеро уже коснулся дверной ручки, окликнул его – как и тогда, в беседке. - Если вы уверены в своих чувствах, виконт, не сомневайтесь, - негромко, но убедительно произнёс де Нуарэ, чётко проговаривая каждое слово. – Не сомневайтесь ни в чём и никогда. Боритесь за то, что вам дорого, словно загнанный в угол зверь – за свою жизнь. Только приготовьтесь к тому, что, возможно, вам придётся нарушать собственные понятия о благе. И наступать на горло своей же правде. За всё необходимо платить. Козимо Пассеро Молодой человек промолчал, лишь бросив прощальный взгляд на герцога, после чего покинул комнату. Огюст де Нуарэ Огюст остался сидеть в кресле, покачивая в ладонях чашку с остывшим чаем, в котором тонули лучи уже готовящегося с закату солнца. Когда через некоторое время в апартаменты явился Франсуа, герцог всё ещё не сменил позы, задумчиво глядя на дно сосуда и чему-то невесело улыбаясь. - Месье велел седлать Спектрума к восьми часам, - напомнил слуга. Герцог тут же отвлёкся от созерцания чая, услышав родную речь, и взглянул на Франсуа. - Да, я помню, благодарю. Спущусь через несколько минут, - ответил де Нуарэ, поставив чашку на поднос. Слуга поклонился и отправился в конюшню. На сборы Огюст потратил совсем не много времени, и когда слуга подвёл ко входу в дом для гостей жеребца, де Нуарэ уже, бросив взгляд в окно, закрыл за собой дверь в апартаменты. Близился закат. Апартаменты герцога де Нуарэ - Побережье (20:40)



полная версия страницы