Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » Дорожки парка. Парк 3.07.1752 14:00 » Ответить

Дорожки парка. Парк 3.07.1752 14:00

Paola Porporino: Беседка. Парк - Дорожки Парка.Парк Немного пройдясь, и достигнув одной из дорожек, что ведут к дому, Паола решила уже отправиться в свои апартаменты, но в какой-то момент её внимание привлекла тропинка, уходящая влево. Что-то подтолкнуло девушку к тихому шёпоту волн и необъятной глади воды, и, почти не размышляя, она свернула в направлении побережья, продолжив внезапную свою прогулку.

Ответов - 19

Ippolito Vipera: Апельсиновая роща 03.07.1752. 13. 00 - Парк 03.07. 1752. почти 14. 00 Випера едва ли не бегом бежал в сторону дома, понимая, что опаздает на запланированную встречу. Опаздывать не хотелось. Граф решил срезать часть пути и пройти через поляну, и тут на дорожке, ведущей к побережью мужчина увидел юную сеньориту Паолу. Было в ее миниатюрной фигурке столько трогательности, притягательности и пленительности, что Випера тут же отказался от мысли быть пунктуальным и стараясь не испугать сеньориту своим внезапным появлением просто окликнул ее: -Сеньорита Паола.

Paola Porporino: Паола обернулась, услышав знакомый голос, и перед нею предстал чуть запыхавшийся граф. На лице промелькнуло выражение удивления, сменившееся приветливой улыбкой и тёплыми отблесками в глазах. Часть того доверия и привязанности, которые девушка питала к отцу, она невольно переносила на этого давнего его друга. - Доброго дня граф. Не ожидала встретить Вас здесь. Что заставило Вас так спешить? Уверенна, что не моя персона, - в голосе появилась ирония, но слова были произнесены с подобающей вежливостью.

Ippolito Vipera: -Ошибаетесь, сеньорита, - Випера почтительно поклонился, на губах появилась улыбка, - хотя я и спешил, но именно Вы полностью изменили мои планы и я решился нарушить Ваше уединение, чтобы поздароваться, и поинтересоваться что же Вы тут делаете в одиночестве, когда кругом столько отчаянно грозных преступников. Граф говорил шутливо, но взгляд у него был внимательный и спокойный.


Paola Porporino: - Ваша забота мне льстит, - Паола лукаво улыбнулась и ответила на поклон реверансом, - Вижу, и Вы считаете ночного призрака вполне живым и реальным существом. Думаю, если бы ему вздумалось причинить мне какой-либо вред, то он вполне уже мог это сделать, и роли в расследовании сеньоры Пелегрини немного бы изменились. Кстати мы как раз только что с нею расстались и беседовали именно по этому поводу, - при последних словах она машинально посмотрела в сторону беседки, которую покинула всего несколько минут назад, - Да если вокруг столько отчаянно грозных преступников, то что Вы сами делаете здесь в одиночестве? – маркиза заглянула в лицо графу с театральной серьёзностью, и тут же улыбнулась.

Ippolito Vipera: -Я ввожу их в заблуждение своим бесстрашием, сеньорита, - рассмеялся Випера, предлагая руку девушке, чтобы пройтись - они видят меня одиного мнущего газон, и не решаются приблизиться. -И все-таки это неосмотрительно, - с легой укоризной в тоне, - Ваш отец будет волноваться, ежели узнает, что с Вами снова нет няньки. Граф говорил легко, и напоминание о "няньке" не относилось к возрасту Паолы. скорее недоумение, что девушке позволе гулять в столь уединенных уголках парка без сопровождения.

Paola Porporino: Паола приняла предложенную руку. - Как мне кажется, проку в няньках нет никакого, разве что это позволяет отцу чувствовать себя спокойнее. Для меня же постоянный надзор в тягость. К тому же, теперь ему не о чем беспокоиться, ведь со мною рядом Вы, - на последнем слове она сделала ударение и на губах заиграла озорная улыбка

Ippolito Vipera: -Вы не поверите, сеньорита, но моя компания может оказаться очень опасной, - Випера улыбался. Ему нравилась Паола. И если фривольные мысли могли посетить его, то исключительно как ценителя юности. Девушка была дочерью друга, и граф не собирался ссориться с Поропорино. Даже из-за такой прелестницы, которая очень озорно улабалась ему, слова богу не зная, что прогулка с Виперой иногда оборачивалась потоком дурновкусных сплетен в адрес его спутниц. -Но нет более ничего приятного, чем защитить Вас, сеньорита. Вас что-то тревожит, или это просто тень?

Paola Porporino: Паола состроила выражение большого удивления на лице, но решила не уточнять, чем же может грозить ей прогулка с давним другом семейства. В последнее время она вообще ни о чём не хотела думать, запрещала печальным мыслям посещать её, а если они всё же решались явиться - гнала. - Вы хорошо читаете лица, граф, - грусть и усталость заставили блеск зелёных глаз поблёкнуть, - Как бы я ни желала избавиться от печальных мыслей, они всё равно возвращаются. Всё вокруг пронизано ими. Я рада, что Вы здесь, рядом с отцом, поддерживаете его.

Ippolito Vipera: Граф шел рядом с девушкой, поддерживая ее за руку и на ее фразу об Андреа слегка улыбнулся: -Ваш отец мужественынй человек, сеньорита. Это вызывает искренюю симпатию. Кроме того мы друзья, и я готов помочь. Фраза звучащая дежурной скорее вызванная тем, что Випеар старался избавиться от невольно мучительных мыслей о странном стечении обстоятельств. Вот уж семейство Пороприно не тот род людей, который мог бы подвергнуться преследованию убийц. А значит, тут дело не в легенде -Но поверьте, сеньорита, Вам не о чем тревожиться. Вы держитесь воистину очень стойко после перенесенных потрясений. Но тут Ваш отец, друзья, жених, никто к Вам и пальцем не посмеет притронуться. Отчего же печальны Ваши глаза? Випера ласково сжал руку девушки.

Paola Porporino: С упрямством ребёнка Паола не хотела признаваться в том, что ещё могли скрывать эти глубокие зелёные с солнечными отсветами глаза. Да и зачем… Разве мог граф помочь ей совладать с её сердцем? Поэтому она лишь тонко улыбнулась в ответ и отвела глаза. - О.. Моя стойкость далеко не моя заслуга, - постаралась сказать она как можно непринуждённей и легче, должен же быть предел проницательности этого человека.

Ippolito Vipera: Випера сдержал улыбку. Людовико. Козимо. Неопытная юность слишко отчаянно нуждалась в том, чтобы заявить о себе. Прокричать. Привлечь. Серые глаза графа все-таки блеснули улыбкой: -Сеньорита, Вы конечно вольны думать обо мне, что угодно, но позвольте дать небольшой совет. Випера остановился и чуть пригородив путь Паоле, заглянул в ее бездонные глаза: -Огорчаться можно только о том, что утрачено, все остальное подвергается изменению в зависимости от формы необходимости. И неконец улыбаясь: -Как Вы смотрите не то, чтобы прокатиться верхом?

Paola Porporino: Несколько мгновений она стояла молча, гляда зелёный на газон, будто у неё в голове все перестраивалось. - Вопрос лишь в цене таких изменений, - сказала она наконец и вдруг взглянула на графа светлыми глазами, выражавшими какой-то вопрос, но облачить его в слова так и не решилась - Вы же знаете, что мой навык верховой езды далёк от совершенства, - смущенная улыбка, - но я с радостью составлю Вам кампанию.

Ippolito Vipera: -О, цена, сеньорита иногда слишком высока, но вероятно ею оплачиваются действительно важные принципы, если нет, то стоит ли тратить нервы Випера улыбнулся девушке, и на ее реплику о том, что она несовершенная наездница, в шутливом сокрушении развел руками: - Кто же будет помогать мне держаться в седле? Випера изо всех силы пытался сохранить серьезность в тоне.

Paola Porporino: Паола подавила улыбку. - Тогда нам нужно будет взять самых тихих и спокойных лошадей. Такого как Маренго, например – она задумчиво поднесла указательный палец левой руки к губам, и тут же непринуждённо и легкомысленно рассмеялась. Маренго - когда-то статный арабский жеребец теперь был уже стар, и никому бы и в голову не пришло его оседлать, - так, может, завтра вечером, когда солнце перестанет быть таким жестоким?

Ippolito Vipera: -Как Вам будет угодно, - граф поклонился, пряча смеющийся взгляд, - сейчас желаете пройтись или Вас проводить куда-нибудь?

Paola Porporino: С тоской посмотрела девушка в сторону моря, решив, впрочем, что сегодня она ещё сможет насладиться его пустынным пейзажем. - Проводите меня домой, не стану больше транжирить Ваше время, ведь Вас ждут, как я помню, - сказала она с любезной улыбкой.

Ippolito Vipera: Граф улыбнулся извиняющейся улыбкой: -Меня действительно ждут, сеньорита, но обещаю, что верховую прогулку проведем по Вашему графику.

Paola Porporino: - Тогда не будем заставлять ждать Вас слишком долго, - деловым тоном сказала Паола с до неприличия вежливым лицом, - Ммм.. Встречаемся завтра в шесть на конюшне, - снова улыбка, уже совсем ребяческая и открытая. Не дожидаясь ответа быстро зашагала, словно бы это она куда-то опаздывала а не граф, как видно не желая более подводить его. Дорожки Парка. Парк - Апартаменты Паолы Порпорино

Ippolito Vipera: Випера чуть улыбнулся и не возражая, пошел к дому. Кабинет Андреа Порпорино. 3.07.1752 15-00



полная версия страницы