Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » Парк. Беседка 03.07.1752 13-00 » Ответить

Парк. Беседка 03.07.1752 13-00

Порция Пелегрини: Порция спешила к беседке по залитой солнцем дорожке. Выражение лица молодой женщины было скорее сотредоточенным, чем расслабленно-скучающим, как положено прогуливающейся среди розовых кустов даме. Изумрудно-зелёный шелк её платься почти сливался с пышной растительностью парка, и фигурка женщины была почти незаметна. Остновившись у беседки, Порция ожидала свою виз-а-ви, позволив себе наслаждаться открывшимся видом и чудесным олнечным днём. Ей очень хотелось избавиться от этого навязчивого, неудобно-тревожного ощущения до прихода юной сеньориты, которая, как полагала Порция и без неё была расстроена и напугана более всех. Вчера вечером она лишь мельком видела дочь маркиза, но Паола показалась ей девушкой милой и воспитанной, расстраивать её лишний раз неловкими напоминаниями о страшной ночи вовсе не хотелось.

Ответов - 24, стр: 1 2 All

Paola Porporino: Паола из далека заметила фигуру уже ожидавшей её Порции и ускорила шаг, чуть подобрав юбки. Спустя всего мгновение она уже подходила к знакомой беседке, теперь ещё ярче освященной полуденным солнцем. - Здравствуйте. Прошу прощения, что заставила Вас ждать, - сказала она чуть сбившимся от быстрого шага голосом.

Порция Пелегрини: Услышав приближающиеся шаги, Порция повернулась к девушке. Выражение её лица было непринуждённо-доброжелательным, на губах мягкая, чуть расстеянная улыбка. Едва заметное, лёгкое как полуденный ветерок волнение выдавало лишь то, что молодая женщина теребила в руках сорванный бутон ещё не раскрывшейся розы. - Добрый день, сеньорита. Прошу прощения, что столь бесцеремонно попросила о встрече не будучи даже представлена Вам. Уверяю, это не от того, что я дурно воспитана, - сделала извиняющийся жест рукой. - Имя мое вам уже известно, я здесь по приглашению моего старого друга и доброго знакомого вашей семьи герцога де Нуарэ. Мы случайно встретились на побережье, и я с радостью приняла приглашениие присоединиться к нему на вилле. И мне бесконечно жаль, что мой приезд совпал со столь печальным событием, - улыбка стала чуть виноватой.

Paola Porporino: Паола улыбнулась открытой и доброй улыбкой лёгким женственным движением оправила непослушные волосы, посмотрела сначала в глаза, а затем на руки женщины и пожалела про себя бедный цветок. - Напрасно Вы так беспокоитесь. Я всё понимаю. Будем считать, что наше представление друг другу состоялось, и покончим на этом с формальностями. Думаю, Вы хотели встретиться со мною, чтобы задать вопросы касательно смерти графа д’Эмо. Давайте пройдём в тень беседки, и я расскажу Вам всё что знаю, хоть, поверьте мне, это не так уж много, как может показаться, - тон был серьёзным, но глаза всё ещё улыбались, в них плясали солнечные зайчики и было трудно поверить, что перед этими глазами произошло преступление, которым обеспокоен каждый житель вилы и котрое внесло столь печальный оттенок в готовящиеся празднования.


Порция Пелегрини: Кивнула в ответ на предложение пройти в тень беседки и сделала несколько шагов. - Разумеется, вы правы. Я не была бы столь настойчива только ради удовольствия прогуляться с вами. Понимаю, сейчас столько хлопот, - доверительно улыбнулась девушке, которая вдруг показалась ей достаточно смелой, несмотря на свою юность и почти воздушный облик. - И, если вам не слишком неприятно об этом вспоминать, действительно позволю себе спросить, что же произошло позавчера ночью? - взгляд серых глаз стал внимательно-участливым.

Paola Porporino: Паола бессознательно доверяла этой женщине, и причину такого расположения она бы сама не смогла объяснить. Было что-то в жестах, в интонациях, в том, что Порция не отвела взгляда… К тому же ей доверял отец, а это уже говорило о многом. - За эти несколько дней мне так часто приходилось говорить о произошедшем, что те печальные события для меня отдалились во времени, словно они имели место не день, а несколько лет назад, а значит и говорить о них я могу уже спокойнее, - девушка вошла в беседку и немного помедлив, вспомнив свою утреннюю смелость от которой кольнуло сердце, выбрала место и села.

Порция Пелегрини: - Мне очень жаль, что невольно приходится возвращать вас к этим жутким воспоминаниям, - Порция слегка вздохнула. Она на самом деле сочувствовала юной девушке, выросшей в роскошной усадьбе и взлелеяной как оранжерейный цветок, которой столь рано и неожиданно ей пришлось столкнуться со смертью во всей её ужасающей неприглядности. - Но, говорят, что если высказать всё, что накопилось оно будет уже вполовину не так страшно, - Порция не отрывала взгляда, почувствовав тонкую, невидимую нить доверия возникшую между ними. Ей очень хотелось её сохранить и внушить Паоле хоть немного уверенности и оптимизма, которые даже в самые тяжёлые минуты не покидали сеньору Пелегрини.

Порция Пелегрини: Паола Порпорино Паола благодарно взглянула на собеседницу - её участие вызвало у неё тёплое чувство. - Думаю, общих чертах Вы уже знаете о произошедших событиях и теперь Вас интересуют конкретные подробности. Прошу Вас, задавайте вопросы, я постараюсь на них ответить как можно полнее и подробнее. Порция Пелегрини - Расскажите про этого неведомого призрака? Как он появился? - Порция смотрела на девушку взглядом, полным внимания и участия. - Вам не показался знакомым его голос? Манеры? Паола Порпорино Паола виновато улыбнулась и потупила взор. - Знаю, здесь никто не верит в Призрака и, наверное, Вы тоже считаете его плодом моего воображения... Порой я и сама позволяю себе усомниться в том, что всё произошедшее было реальностью... Но смерть графа - это не сон, и с этим сложно поспорить. Я услышала голос Призрака, напевавший какую-то фривольную песенку, затем он появился передо мною легко перепрыгнув через перила веранды. Нет. Я с полной уверенностью могу сказать, что ни его речь, ни манеры, ни голос, ни фигура не были мне знакомы. Девушка замолчала и подняла глаза к совей собеседнице, пытаясь понять поверила ли та ей. Порция Пелегрини Порция ласково улыбнулась и кивнула головой. - Увы, сеньорита, это не плод воображения. Смерть графа была отнюдь не воображаемой. Скажите... А человек не мог так загримироваться, чтобы походить на мертвеца. Если предположить, что он очень искусен в этом и обладает всем необходимым? - голос молодой женщины звучал доверительно-успокаивающе. Паоло Порпорино Сейчас уже сложно судить об этом. Я была так напугана, что не подумала о том, чтобы как следует рассмотреть ночного гостя, и уж точно не смогла бы оценить подлинно ли было мёртвенно бледно лицо с местами уже истлевшей кожей, либо это был искусный грим и преломление света. В нашей семье есть давняя история о обманутом женихе Элоизы Порпорино - моей бабушки, как Вы уже смогли понять. Молодой человек пропал без следа и есть много версий его дальнейшей судьбы, после того, как в руке Элоизы ему было отказано. С тех пор и ходят слухи о Призраке. Потому Призрак был сразу наречён мною Призраком, - Паола вновь виновато улыбнулась, понимая, что её рассказ ни на шаг не продвинул вперёд расследование Порции и, быть может, не оправдал ожиданий. Порция Пелегрини Второй раз за день Порция слышала эту историю. Пожалуй, действительно придётся спросить у сеньора Андреа о подробностях. Не то, чтобы она поверила, будто обманутые женихи могут вставать из могил и тревожить покой своих вероломных избранниц – тогда за некоторыми знакомыми ей дамами следовали бы целые процессии, но в этом определённо что-то есть. Хотя бы мотив, почему кто-то, явно осведомлённый о скелете в шкафу уважаемого семейства разыгрывает эту дурную комедию. - Тогда, сеньорита Паола, для вашего же спокойствия я предлагаю пока исходить из того, что какой-то мерзавец с очень странным чувство юмора, знающий ваше семейное предание, вырядился мертвецом, чтобы напугать вас. К несчастью, ему это удалось. - О чём он говорил с вами? Что делал, до того, как появился покойный граф? Прошу вас, не упускайте ни одной детали.

Paola Porporino: - О чём говорил? - Паола пожала плечами, и улыбнулась - Как ему и положено, звал под венец. До появления графа посланник бездны, как он сам себя назвал, успел обронить лишь пару фраз, подробного содержания которых я к сожалению не смогу припомнить - пауза, видно, что девушка о чём-то размышляет погрузившись в себя - Теперь, когда та ночь уже в прошлом легко придумать себе любые объяснения произошедшего, легко уверить себя в том, что то был лишь человек с довольно извращённым чувством юмора. Но будет ли это истиной…

Порция Пелегрини: - А почему ему положено звать под венец? - удивилась Порция. - "Посланник бездны"... Какой трагический пафос, право слово. - ядовито усмехнулась сеньора Пелегрини. - А потом появился несчастный д'Эмо... И что было дальше?

Paola Porporino: - Слухи, которые ходят о призраке, говорят о том, что он появляется перед молодыми девушками и предлагает им руку и сердце.. или то, что от них осталось, - добавила Паола с улыбкой, но при следующих словах помрачнела, как небо, предвещающее скорую грозу, - Затем появился граф. Они обменялись чем-то вроде приветствия с Призраком, и посланник исчез, прежде подарив мне белую розу и обсыпав графа белым порошком. Граф д’Эмо попросил воды, чтобы привести себя в порядок. Я не замедлила предоставить ему желаемое. Затем оставила веранду, чтобы отворить дверь маркизе де Вега Вернувшись, мы нашли графа мёртвым в окружении виконта Пассеро и маркиза Фьордалисо. Вот, пожалуй, и всё, что я могу Вам поведать о той ночи, - Паола замолчала и с вопросом посмотрела на собеседницу.

Порция Пелегрини: Сеньора Пелегрини отметила, как изменилось выражение лица юной Паолы и снова ободряюще улыбнулась: - Не переживайте так. Вы ровным счётом ни в чём не виноваты. Вы не заметили, где у него был порошок? В руках? Он достал его из кармана? Где он стоял и где был граф, когда его обсыпали? Как он кинул порошок, сверху или сбоку? - Порция очень сомневалась, что потрясённая девушка что-то запомнила, и ей было на самом деле неловко терзать её вопросами, но... Особого выбора не было. И вдруг этот мерзавец или ненормальный с полными карманами отравы надумает вернуться?

Paola Porporino: Добрая улыбка Порции поддержала вновь способную замкнуться девушку. Паола говорила словно извиняясь за тот ужас, что сумел внушить ей Призрак в ночь гибели графа д’Эмо (даже про себя она не решалась назвать эту смерть убийством). - Не требуйте от меня слишком много. Всё произошло так быстро, что я просто не успела, да мне и в голову не пришло, заметить, где он стоял и откуда достал тот порошок.

Порция Пелегрини: Ни одним жестом или движением Порция не выдала своего разочарования. - Я понимаю, вы были в шоке и наивно с моей стороны полагать, что вы обратите на это внимание... Право же, не хочу более мучить вас вопросами но всё же... Куда потом делся этот "призрак"? Вы не заметили, куда он сбежал и сбежал ли? Она снова слегка взволнованным жестом раскрыла и тут же сложила обратно веер. Этот вопрос был последней надеждой что-то узнать от расстроенной и испуганной девушки.

Paola Porporino: Все эти расспросы заставляли Паолу чувствовать себя виноватой, ведь она только и могла, что повторять эту уже опостылевшую ей, да, наверное, и всем окружающим историю о призраке, но ни на один конкретный вопрос не давала ответа. - Как бы фантастично это не звучало, огласив окрестности оглушительным хлопком, он исчез в яркой красноватой вспышке и клубах дыма, - тихо произнесла Паола, словно бы вела разговор сама с собою.

Порция Пелегрини: - В яркой красноватой вспышке и клубах дыма... - медленно повторила сеньора Пелегрини, как будто от этого могло стать понятнее. - А запаха у этого дыма не было? Вас, сеньорита Паола, должно быть, посетил безумный фокусник. А вам не случилось потом найти каких-то следов его присутствия? Тот же самый порошок, обгорелые следы от вспышки... - Порция призвала на помощь всю свою рациональность. Не верить сеньорите Паоле было невозможно - юное дитя было слишком искренне напугано. И обижено, что все сочли рассказ фантазией впечатлительной барышни.

Paola Porporino: Паола задумавшись отвела взгляд. - Да, запах был. Очень не приятный запах, - девушка сморщила нос в подтверждение своих слов, от чего теперь была похожа на котёнка, загнанного в угол озорничающими мальчишками, - Утром я ничего не нашла, кроме цветка, искалеченного, наверное, кем-то из слуг, уносивших тело. Мы можем пройти в мои апартаменты, и Вы сами на всё взглянёте, но, боюсь, никаких следов уже не осталось, т.к. я ещё вчера приказала убрать и комнаты и веранду.

Порция Пелегрини: Порция едва заметно вздохнула. - Ну, если ваши покои уже убирали... Я говорила с Фабио, вашим дворецким. Он сказал, что слуги не обнаружили ничего подозрительного. Я и так непростительно долго злоупотребляю вашим терпением со своими вопросами, сеньорита. Спасибо, вы мне очень помогли. И очень прошу - если вдруг что-то ещё увидите или узнаете, не сочтите за труд, черкните мне записку. В любое время дня и ночи. И если вдруг я смогу чем-то помочь... - сеньора Пелегрини пока толком не представляла, чем могла бы помочь юной Паоле, но ей очень хотелось быть чем-то полезной.

Paola Porporino: - Что Вы, о каком злоупотреблении может идти речь… Я понимаю, все обеспокоены и мне бы очень хотелось помочь Вам в расследовании, но, как Вы и сами видите, я не особо ценный свидетель, - тонкая улыбка и виноватый тон. Девушка действительно всем сердцем желала, чтобы покой вернулся к гостям и членам семьи, но что мог сделать этот ребёнок, хоть и старающийся изо всех сил быть мужественным, - Я обязательно дам знать, если вспомню или наткнусь на что-либо достойное Вашего внимания. Благодарю Вас за беспокойство.

Порция Пелегрини: - Буду ждать. Удачного вам дня, сеньорита. И не позволяйте дурным мыслям тревожить вас более, всё скоро разрешится. У вас помолвка, и вы должны быть счастливой. - Порция на секунду слегка сжала ладонь девушки своей. Быть может, это было фамильярно, но сеньора Пелегрини была слишком порывиста и не слишком хорошо воспитана для того, чтобы думать о таких вещах.

Paola Porporino: - Рада знакомству с Вами. В свою очередь, если смогу быть Вам чем-то полезной, незамедлительно дайте знать, - чуть сжав тёплую руку Порции в ответ, Паола вновь открыто улыбнулась, - И я уверенна, что с Вашей помощью скоро всё прояснится, - с этими словами девушка встала, направилась к выходу, но на пороге обернулась и со смущённой улыбкой добавила – Я собираюсь прогуляться к морю сегодня вечером. Могу я надеяться на Ваше общество? - Конечно, если Вам это будет не в тягость, - поспешно, будто опомнившись, вставила она, щёки залил румянец.



полная версия страницы