Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » Парк. 02.07.1752 22-30 » Ответить

Парк. 02.07.1752 22-30

Порция Пелегрини: Порция медленно шла вслед за своим спутником по гравийной дорожке вдоль роскошного цветника, наслаждаясь вечерней прохладой и лёгким ветерком, смешивающим благоухание цветов с той необычайной свежестью, которую даёт лишь близость морского берега. Тишина нарушалась лишь звуком шагов и едва слышным шуршанием шёлка её платья. Наконец, они с маркизом оказались на достаточном расстоянии чтобы спокойно поговорить.

Ответов - 11

Andrea Porporino: - Сеньора Пелегрини, - нарушил молчание маркиз, - я все время обращаюсь к вам с просьбами, задаю вопросы. Простите старого солдата, я часто бываю неучтивым и думаю только о проблемах, совершенно не заботясь о том, чтобы не вовлекать в них других людей. А особенно красивых дам, - маркиз снова слегко поклонился. - Но я безмерно благодарен вам за все. Я ваш должник. Надеюсь, смогу когда-нибудь оказаться вам полезным, - улыбнулся Андреа. - Но, возможно, вы хотите о чем-то меня спросить? Прошу прощения, что еще ни разу не озаботился тем, чтобы выслушать вас, а не болтать самому.

Порция Пелегрини: Глубокий полумрак скрыл слегка ироничную улыбку с которой Порция выслушала тираду маркиза о "старом солдате, проблемах и красивых женщинах": - Ну что вы, Ваша светлость, - начала, опустив глаза, с явно притворной скромностью и ничуть не стараясь эту притворность скрыть. - Пока я не сделала ровным счётом ничего, чтобы так настойчиво рассыпаться в благодарностях. Но, уверяю вас, когда это произойдёт вам придётся убедиться в том... Что я могу быть и не вполне бескорыстна, - последнюю фразу произнесла с шутливой улыбкой, правда, несколько вымученной после тревог этого бесконечного дня. - Остаётся только пожалеть, что наше знакомство состоялось благодаря обстоятельствам столь неприятным. Мне бесконечно жаль, что это произошло в вашем доме. И, кстати, раз уж мы снова возвращаемся к этой теме... Кто первым обнаружил несчастного? Был ли он ещё жив? Может, успел что-то сказать? И как тело оказалось в погребе? Снова взглянула прямо в глаза, ничуть не смущаясь. Слишком уж не-женские вопросы она задавала, чтобы соблюдать все правила жеманства, возведённого в этикет.

Andrea Porporino: - Буду рад оказаться полезным, - лукаво ухмыльнулся Андреа, от которого не ускользнуло лукавство сеньоры. - Все, что пожелаете. В разумных пределах, - шутливо добавил маркиз. - Что же касается графа... Дела обстояли так: мой будущий зять сеньор Фьордалисо и его друг Пассеро услышали крик моей дочери и кинулись на помощь. Когда они подбежали к веранде, то как раз увидели, как граф упал. Когда де они приблизились к нему, он был уже мертв. Чуть позже на место происшествия прибыл мой дворецкий Фабио, он и распорядился перенести тело в чулан. Маркиз замолчал, ожидая нового вопроса. Глаза настойчиво напоминали ему о том, что перед ним - красивая женщина. Но ум подсказывал, что перед ним равный союзник или бесценный помощник, что было важнее в данную минуту.


Порция Пелегрини: - Возможно, мне стоит с ними поговорить, - задумчиво произнесла, слегка растягивая слова. - А нашего таинственного сеньора Фантомо видела только ваша дочь? Право же, чувствую себя полицейским комиссаром, - Порция беззвучно рассмеялась, наблюдая за собеседником. - И не могу сказать, что это такая уж привычная для меня роль. Кстати, раз уж речь зашла о полиции... Я правильно понимаю, что вы пока не намерены обращаться в полицию? И хотите ограничиться собственным расследованием. Ведь... - молодая женщина, чуть склонив голову набок, непозволительно внимательно разглядывала собеседника, как будто пытаясь что-то уловить. Что-то такое, что позволит сделать вывод можно ли говорить более откровенно. Рука машинально раскрывала и складывала веер, в котором сейчас не было ровно никакой необходимости.

Andrea Porporino: - Да, Призрака видела Паола. Ну, и покойный граф. Что, естественно, абсолютно бесполезно. - Адреа внимательно посмотрел на Порцию и продолжил: - Я не уверен, что привлекать к этому делу полицию сейчас будет целесообразно. Пока что мне хотелось бы все-таки знать окончательно, по неосторожности ли своей пострадал граф или же сеньор Фантомо приложил к этому руку. Тогда уже придется принимать окончательное решение. Признаться, я рассчитываю на вашу помощь. Но только если вас это не слишком затруднит, - умильно улыбнулся маркиз. - Ах, да, если вы желаете с кем-то поговорить об этом деле - можете разговаривать, с кем сочтете нужным.

Порция Пелегрини: - Да, покойный граф нам не помощник, если только Ваша Светлость не хочет устроить спиритический сеанс... - Порция в задумчивости чуть прикусила нижнюю губу и помолчала. - Но если таинственный сеньор Фантомо существует, то он достаточно сведущ в алхимии, изобретателен и него своеобразное чувство юмора. Я, разумеется, добрая католичка и мысли не допускаю, что на вилле развлекается призрак. Значит, наш таинственный незнакомец не мог просочиться сквозь стены. Он или находится на вилле среди слуг и гостей (Порция дипломатично исключила членов семьи маркиза, не сбрасывая их, однако, со счетов) или сбежал. И по земле, а не по воздуху. Скажите, вы сами... Или ваш садовник, слуги не находили ничего необычного - следы, сломанные ветки или другие следы бегства? А что касается полиции... - молодая женщина снова сделала тщательно отмеренную паузу, сверля маркиза испытующим взглядром чуть прищуренных глаз. - Вы уверены, что они смогут разобраться во всём? То, что мне известно, а это разумеется немного, я веду скромную жизнь, - поспешно добавила, но с такой усмешкой, что сомнений в том, что этой даме часто приходилось иметь дело с полицией не осталось, - говорит, что они охотно примут любую правдоподобную версию, - сделала весьма красноречивый жест рукой, в очередной раз схлопнув веер. - Но, разумеется, я говорю это лишь к тому, что опасаюсь, как бы полиция не отнеслась невнимательно и не удовлетворилась первым попавшимся объяснением. Например, всего лишь тем, что в вещах графа была та самая щёлочь, что убила его.

Andrea Porporino: - К сожалению, - ответил маркиз, - сам я ничего не видел. Но вы можете спросить садовника, дворецкого и всех, кого угодно. Если угодно, я сообщу слугам о том, что вы желаете их видеть и прислать их к вам. Кстати, я был бы рад, если бы вы позволили графу Випера сопровождать вас или присутствовать при ваших опытах. Сам я, возможно, не смогу. А граф - единственный человек, кроме вас, в невиновности которого я уверен - мы с графом довольно долго беседовали в моем кабинете, когда дворецкий доложил о случившемся. Что же касается полиции... - протянул Андреа, - ваша версия мне нравится. Думаю, она вполне удовлетворила бы полицию, - пристально посмотрел на сеньору маркиз. - Но подумаем об этом утром. Вы согласны?

Порция Пелегрини: Услышав о графе Випера, Порция с лёгким неудовольствием отметила, что маркиз намеренно приставляет к ней соглядатая. Впрочем, не сделай Порпорино этого - она первая сочла бы его глупцом, готовым полностью довериться первой встречной авантюристке. - С удовольствием приму помощь графа, если он не сочтёт обременительным сопровождать меня. Женщина, даже такая, как я, - сопроводила эту реплику наигранно-грустной и вместе с тем ироничной усмешкой, - не должна бродить по вилле в одиночестве и приставать к слугам с расспросами. И, возможно, мне действительно потребуется помощь ассистента. О, Ваша светлость, чуть не забыла... Не сочтите меня нахальной, но проводить опыты в моих покоях не очень удобно. Нельзя ли где-то в другом месте... Там должно быть тихо, просторно и желателен большой удобный стол. Да, и что вы тамсказали про "мою версию"... - с шуточным недовольством вздёрнула брови. - Я ничего подобного не предлагала, я всего лишь... - одарила маркиза обворожительной улыбкой, на лице появилось самое добродетельное выражение, только верилось в него почему-то с трудом.

Andrea Porporino: - Мой кабинет - к вашим услугам, - поклонился маркиз. - Надеюсь, там будет достаточно тихо и достаточно большой стол. Я попрошу сеньора Випера проводить вас туда утром. Возможно, вы скажете, в какое время с вами можно встретиться? Обо всем остальном, - маркиз, подражая Порции, шутливо вздернул брови, - поговорим завтра. Я обязательно присоединюсь к вам, как только смогу.

Порция Пелегрини: - Сейчас я даже не могу сообразить, с чего лучше начать утром... Верный признак, что пора заканчивать все серьёзные разговоры. А для опытов сначала должен вернуться из Неаполя мой дорогой племянник. Я думаю, мы сможем поговорить... Скажем, перед обедом. Я надеюсь успеть поговорить со всеми свидетелями, боже, как по-полицейски звучит, - скорчила недовольную гримасу и картинно вздохнула. - Ну, и закончить опыты. Поправила выбившуюся из прически прядь и вопросительно взглянула на маркиза.

Andrea Porporino: - Спасибо сеньора, - поблагодарил маркиз. - Позволите проводить вас в дом? - Андреа галантно предложил даме руку. Проводив Порцию к апартаментам, Андреа ненадолго зашел в свой кабинет, написал записку, отправил ее со слугой, и направился в спальню жены. Парк - Апартаменты Кристианы Порпорино



полная версия страницы