Форум » Архив I части игры: Вилла Аллегрия » Апартаменты маркиза Фьордалисо. 02.07.1752. - 09.07.1752 » Ответить

Апартаменты маркиза Фьордалисо. 02.07.1752. - 09.07.1752

Людовико Фьордалисо: Людовико вошел в свою комнату и, не зажигая свечей, приготовился к тому, что бы упасть на кровать и отключится: а точнее перевязь и шпагу оставил на софе, разделся, расправил постель и упал в нее. Уснул он не сразу. Раслабленные мышцы начали немилосердно ныть. Как он все-таки уснул, маркиз не заметил.

Ответов - 15

Людовико Фьордалисо: конюшня - аппартаменты 08.07.1752. около полудня В комнате царил порядок, умывшись и сменив одежду, Людовико велел доложить о своем прибытии и распорядился о легкой трапезе. Верховая езда пробудила аппетит, хотя если быть до конца откровенным, то Людовико впервые со дня похорон проголодался по-настоящему. А пока, в ожидании трапезы, молодой человек извлек из небольшого сундучка несколько писем, которые нужно было срочно прочесть и ответить на них.

Козимо Пассеро: Через какое-то время в его двери раздался негромкий, но отчетливый стук. Только узнав о пребытии друга, виконт тут же хотел отправиться к нему, лишь усилием воли заставив себя подождать, дать время маркизу отдохнуть с дороги. Но, всякому терпению приходит конец и теперь Козимо ожидал ответа и возможности вновь увидеть лицо друга.

Людовико Фьордалисо: Убрав бумаги, Людовико со вкусом потянулся, разминая мышцы и пошел открывать, думая, что явился слуга с заказанным им поздним завтраком, но вместо слуги на пороге стоял его друг виконт Козимо Пассеро. - Козимо, рад тебя видеть, - маркиз отступил на шаг, пропуская виконта в комнату. - Входи, мой друг. Я собирался перекусить и сам хотел разыскать тебя.


Козимо Пассеро: - Извини, если прервал твой отдых, но я не мог больше ждать. - Козимо вошел в комнату, закрывая за собой дверь. Дружески обняв Людовико, юноша внимательно посмотрел в его глаза. - Как ты?

Людовико Фьордалисо: Ответное крепкое объятие, взгляд искоса, мягкое похлопывание по плечу и Людовико отпустил друга. - Да вполне, насколько вообще можно быть в порядке в сложившейся ситуации. Матушке намного тяжелее. В этот момент дверь открылась и вошел слуга с подносом, уставленным блюдами. Пока слуга накрывал на стол, Людовико кивнул на кресло. - Присаживайся, Козимо прошу тебя. Раздели со мной трапезу и расскажи что нового на вилле.

Козимо Пассеро: Опустившись в кресло, юноша повел плачами. - Благодарю, за приглашение... Новости.. - он немного задумался. Последние дни он практически постоянно сопровождал Паолу, не часто пересекаясь в кем либо другим из гостей. - К сожалению, я немного выпал из событий... вернее, остальные гости остались за пределами моего внимания... Виконту было несколько неловко созноваться в этом, но стараясь отвлечь сеньориту Порпорино он мрачных мыслей насколько это возможно, он потерял из виду всех остальных.

Людовико Фьордалисо: Людовико лишь покачал головой и незаметно вздохнул. Вполне в духе его друга такое поведение, видеть что-то одно и накрепко забыть обо всем другом. И такая обезоруживающая искренность... - Я благодарен тебе за то, что ты не дал скучать сеньорите Паоле и оберегал ее покой. Мое поведение намного предосудительней. Взял нож и вилку и принялся за еду, размышляя о том, что также вполне в духе его друга начать испытывать романтические чувства к прелестной девушке. - М-м-м... Козимо, - тихое звяканье ножа и вилки, - а ты что думаешь о нашей помолвке?

Козимо Пассеро: Вопрос немного застал молодого человека врасплох, хотя эта тема уже поднималась в их разговорах и ранее. - Ты же знаешь, Людовико, я рад за тебя и сеньориту Паолу. Насколько оно возможно.. Вы можете стать счастливыми супругами... - он замолчал на секунду. - Но... как ты сам к ней относишься? В смысле.... кроме как к долгу... То есть, я знаю, мы часто говорили об этом....

Людовико Фьордалисо: Людовико отложил приборы и откинулся на спинку кресла, уставившись в пространство, казалось бы отсутствующим взглядом. На самом деле юноша размышлял над тем, что прошло совсем немного времени и вот уже его лучший друг стал отвечать фальшивыми неискренними фразами. Хотя… если ему так удобнее, то пусть. "Значит ты рад за меня, да? Ну, что ж... спасибо!" - Я отношусь к ней как к честному и порядочному человеку, который, так же как и я не по собственной воле попал в неловкую ситуацию. Маркиз говорил несколько отрывисто. - Ни она, ни я не виновны в том, что все так вышло. На все воля Божья, даже если в судьбу человека вмешиваются извне. Чему быть, того не миновать. Мой отец и отец Паолы все решили за нас, но право выбора у нас все же не отнять. Теперь, когда умер мой отец, свою судьбу решаю я сам. Я не собираюсь трусливо сбегать в кусты и оставлять невесту. Это недостойно дворянина. Если Паола захочет выйти за меня замуж, я с радостью приму это, если найдет более достойного жениха, я приму ее выбор безропотно. Но вынуждать девушку совершать нежелательный для нее шаг никто не станет. Я просто не позволю. Эту мысль я постараюсь донести до родителей Паолы. После помолвки у нас есть еще как минимум год. Из-за моего траура. Пристальный взгляд на друга. - Так что мы с Паолой будем счастливы, друг мой Козимо. Несмотря ни на что и ни на кого.

Козимо Пассеро: Как всегда.. Людовико, образец благородства и силы.. Уверенный в принятии решений, способный взять на себя ответственность. Да, такой человек идеально подходит для юной девушки в качестве жизненой опоры. - Разумеется будете, мой друг. Я счастлив, что ты так заботишься о ней и не собираешься слепо следовать выбору других. Значит.. ты собираешься поговорить с сеньором Порпорино и Паолой? - он чуть прикусил губу. - Чтож, уверен, вы придете к согласию.

Людовико Фьордалисо: - Я, надеюсь, мы поймем друг друга, - тон Людовико стал несколько мягче. Рассеянным движением откинул с лица мешающие волосы. - Давно нужно было поговорить, но сам понимаешь... Людовико должен был честно признаться перед самим собой, что он последнее время совершал какие-то хаотичные поступки и надеялся, что нынешнее его намерение всеми силами способствовать распутыванию сложного клубка событий и взаимоотношений увенчается успехом. Главное, чтобы этому не мешали, а еще лучше – помогали. - В общем лучше поздно, чем никогда. Мне кажется, сеньорита Паола все поймет правильно и на помолвке мы с ней не будем выглядеть как два убитых горем страдальца. С этими словами Людовико поднялся и закончил свою мысль: - И другим не позволим видеть это. Затем взял перо, бумагу и написал краткую записку с просьбой о встрече, адресованную сеньорите Паоле. "Милая сеньорита Паола! Не откажите в любезности прогуляться со мной и побеседовать в удобное для Вас время. Людовико Фьордалисо " Записка тотчас же была отправлена вместе со слугой, убиравшем со стола остатки трапезы.

Козимо Пассеро: Козимо поднялся следом за другом. - Понимаю. Если я как-нибудь смогу помочь.. Ты знаешь. - он внимательно посмотрел на Людовико. - Не смею тебя тогда более занимать твое время... Надеюсь, после ты расскажешь о том, как все решиться.. Если конечно, захочешь...

Людовико Фьордалисо: - Конечно, расскажу, - улыбнулся, - ты же знаешь, что мне всегда не терпится поделиться новостями. Дружески обнял рукой плечи Козимо. - На твою помощь я и так рассчитывал. К кому еще я могу обратиться кроме лучшего друга? Похоже, что остальных лишь забавляет все происходящее. А, жаль. Людовико вздохнул: - Ну, да Бог с ними. С этими словами Людовико вместе с другом Козимо покинул комнату. Апартаменты - Беседка

Людовико Фьордалисо: 22.00 08.07.1752 Апартаменты Козимо Пассеро Вернувшись в свою прохладную комнату, окна которой, к счастью, выходили на восточную сторону, Людовико отмахнулся от ворчания своего старого слуги, прибывшего несколько часов назад с экипажем. Педантичный слуга заставил сделать холодное обливание, чему молодой человек и не подумал сопротивляться. Он с удовольствием разделся и охотно подставлял разгоряченную кожу прохладным струям воды. Старый Просперо растирал его жестким полотенцем и продолжал ворчать. Людовико лениво огрызался, в конце концов умолк и предпочел со всем согласиться. Да, пить вино по такой жаре совсем неуместно и даже глупо, да он не разобрал батюшкины бумаги и все еще не ответил на письма. Завтра обязательно, все сделает и похмелья у него не будет. Да он поужинал у Козимо. В конце концов, слуга оставил его в покое и юноша как был, обнаженным, с наслаждением скользнул в прохладу шелковых простыней. Уже сквозь сон, глядя, как Просперо сжигает на огоньке свечи маленькую веточку лимонника, чтобы прогнать из комнаты надоедливых насекомых. Огонек свечи расплылся мягкими желтыми лучиками… Людовико провалился в глубокий сон.

Людовико Фьордалисо: 9 июля 1872 г. около 9 утра Людовико пробудился под мерный стук капель дождя. за окном серенькое дождливое утро. Юноша прислушался к своим ощущениям. Вроде бы похмелья не было, но все тело налилось свинцовой тяжестью. Кое-как выпутавшись из простыней, приступил к утреннему моциону, занявшему гораздо больше времени, чем обычно. Долго и придирчиво разглядывал сове отражение в зеркале, глаза немного покраснели, лицо же, наоборот, бледное. Ничего немного ледяной воды, хороший завтрак и не мешало бы прогуляться, подышать свежим влажным воздухом, подставить лицо каплям дождя. Темно-серый камзол и кюлоты, сорочка на тон светлее, жемчужно-серый, расшитый жилет, высокие сапоги и темный плащ - вполне прилично. Собрал волосы на затылке и перетянул их простым кожаным ремешком. После пешей прогулки, можно осе6длать любимого жеребца и совершить верховую прогулку в близлежащую деревеньку. Натянув перчатки и, кивнув собственным мыслям, маркиз покинул комнату.



полная версия страницы