Форум » Архив II части игры: Vedi Napoli » "Неожиданная помощь". Городские улицы. 28.07.1752, 15:15 » Ответить

"Неожиданная помощь". Городские улицы. 28.07.1752, 15:15

Paola Porporino: Кастель Нуово - городские улицы. Карета тронулась, Паола даже не взглянула на Мидоллини. Домой. Туда, где ждет Даниэла… с мягкими объятиями и добрым взглядом. Спрятаться ото всех. Как бы Паола не старалась хоть на время забыть о том разговоре, что закончился всего пятнадцать минут назад, ничего не получалось. Мысли вновь и вновь возвращались к словам сеньора Чезаре. Маркиза, казалось, пыталась найти еще какой-то смысл в них или еще что-то… Девушке так хотелось, чтобы все сказанное герцогом оказалось лишь шуткой, или даже сама встреча – ночным кошмаром. Но то были лишь несбыточные мечты. Помочь графу Випера? Конечно, это даже не обсуждалось. Вот, только какой ценой. Встреча и разговор с де Нуарэ. Страшно? Нет, не страшно. Неприятно? Тоже не то. Увидеть его самого, заглянуть в его удивительно синие глаза, услышать до боли знакомый голос – это ли не счастье? Или проклятие… И тут решать придется самой: об этом не узнает даже графиня Нессуно. Взгляд юной маркизы бесцельно скользил по пробегающим за окном домам, людям, экипажам. Безудержно захотелось закрыть глаза, а открыв их, обнаружить себя другим человеком. Кем угодно, только не маркизой Паолой Порпорино. Мечты, несбыточные мечты… Беззаботно смеющиеся малыши, гуляющие со своими мамами, торговец цветами, куда-то спешащий сеньор и прогуливающаяся дама с собачкой, какой-то магазин, карета… Знакомое изображение? Нет, показалось. Паола попросила кучера остановиться. Девушка внимательно вгляделась в герб на дверце стоящей на противоположной стороне дороги кареты. Без сомнений, Паола его уже видела. Какое-то детское озорство и азарт появились в девушке, несмотря на усталость и головную боль, ей непременно захотелось вспомнить, кому именно он принадлежит. Из дверей банка показалась знакомая фигура сеньора Васко. «Конечно же, это он», - девушка чуть улыбнулась. «Удивительная страна эльфов и звуки скрипки, которой не терпится порадовать гостей на приеме в доме графини Нессуно». Паола спустилась из кареты без помощи кучера и направилась в сторону маркиза, боясь, что может не успеть: Васко уедет. Зачем? Глупость, конечно, только было желание отбросить строгие правила этикета и просто рассмеяться. Рассеяться в лицо Судьбе, что в последнее время столь жестока к Паоле. Девушка не была уверена в правильности своего решения, но у Даниэлы, как успела заметить маркиза, очень теплые отношения с сеньором Фьоренцо, поэтому не стоило бояться маркиза. Возможно, это и не так… Но Паоле хотелось в это верить. Маркиза довольно быстро преодолела разделяющее их в сеньором Васко расстояние. Еще несколько шагов и можно будет позволить себе окликнуть его.

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

Fiorenzo Vasco: Маркиз покидал здание банка, находясь в приподнятом настроении. Умение вести деловые беседы никогда не изменяло ему, дела шли отменно, возвращение Амбры и продажа товара сулили немалый доход. Ему были рады, заключенный получасом ранее договор казался более чем выгодным. Не склонный к неоправданным рискам, Фьоренцо предпочитал доверять старым, проверенным партнерам, они же в свою очередь доверяли ему. Направляясь к карете, маркиз краем глаза заметил движение и, повернувшись, увидел сеньориту Порпорино. Появление девушки было столь неожиданным, что Фьоренцо буквально застыл на месте, но уже к тому времени, когда она подошла, снял треуголку и, поклонившись, поприветствовал, протянув руку в просительном жесте, дабы дама позволила поцеловать ее ладонь.

Paola Porporino: Маркиза видела, что сеньор Васко ее заметил. На лице девушки появилась почти искренняя улыбка. Присев в неглубоком реверансе, Паола протянула ладошку маркизу. - Доброго дня, сеньор Васко, - мягким голосом, стараясь скрыть усталость, проговорила она. – Возвращаясь домой к графине, я увидела Вашу карету, а потом и Вас… И решила поприветствовать. Я очень рада нашей встречи. Маркиза не покривила душой, несмотря на столь сложный разговор с Чезаре, встреча с сеньором Фьоренцо была приятной.

Fiorenzo Vasco: Едва коснувшись губами протянутой ладошки, Фьоренцо выпрямился, держа треуголку с богатым плюмажем подмышкой: - О, передайте графине мое почтение и наилучшие пожелания. Возвращаетесь с прогулки? – полюбопытствовал между прочим маркиз, щуря от солнца глаза, которые не привыкли к свету.


Paola Porporino: Маленькая морщинка между бровей, что появилась после вопроса Васко, могла с легкостью выдать маркизу. Но Паола тут же улыбнулась. - С прогулки, - с легким вздохом произнесла девушка. – А Вы все в делах? Надеюсь, я не отнимаю у Вас слишком много времени?

Fiorenzo Vasco: - Нисколько, милая сеньорита, - Фьоренцо вздохнул, - на сегодня больше никаких дел, ибо все они сделаны, - мужчина внимательно разглядывал лицо девушки, чуть наклонив голову. Голос его звучал все так же мягко, как и в тот вечер на приеме, по тону можно было понять, что маркиз искренне рад встрече.

Paola Porporino: Вот, возможность отвлечься от мрачных мыслей. Увлечься приятной беседой настолько, чтобы забыть. Да, пусть на время, но все же. - Раз так, может быть… - Паола замолчала, раздумывая, уместно ли будет самой пригласить сеньора на прогулку. – Может быть, мы могли бы прогуляться? - в глазах девушки, как бы она не старалась этого скрыть, можно было прочитать желание пройтись не просто от праздного безделья.

Fiorenzo Vasco: - С удовольствием, - ответил Васко, - тогда я предупрежу кучера и потом, если пожелаете, провожу вас домой, - маркиз отошел, сделал то, что намеревался и подал Паоле руку.

Paola Porporino: Паола с радостью приняла предложенную маркизом руку. - Смею надеяться, что Вы не откажетесь от предложения заглянуть на чай? – с легкой улыбкой спросила она. – Да, и графиня будет рада Вас видеть, - девушка подумала о том, что как все-таки хорошо, что остановила свою карету, решилась выйти навстречу сеньору Васко. Ведь, приехав, сейчас к графине, придется рассказывать обо всем, что случилось. А так не хотелось вспоминать этот неприятный разговор. Если же маркиз согласиться зайти в гости, но момент откровений можно будет еще немного отсрочить.

Fiorenzo Vasco: - Если мое присутствие не будет в тягость сеньоре Нессуно, - учтиво заметил Фьоренцо. Теперь они могли прогуляться пешком по неаполитанским улочкам, - кучер будет ждать в условленном месте, - предупредил маркиз. После того как Паола отпустила своего возницу, они шли некоторое время в молчании. Фьоренцо заметил некоторое беспокойство юной маркизы, но причин оного не знал, поэтому все, что он мог сделать - находиться рядом, если она того желала, и слушать, если девушка изволит говорить.

Paola Porporino: Мысли не оставляли маркизу, не давали покоя. Хотелось поделиться, только Паола не знала, можно ли поведать хотя бы маленькую частью того, что ее волнует, сеньору Васко, можно ли ему доверять. Ведь то, что выдал ей сегодня Чезаре - не шутки. Не навредит ли она графу своим желанием обрести душевный покой? - Сегодня несколько жарко, не находите, сеньор Васко? – этот вопрос был совсем не тем, что хотела задать Паола.

Fiorenzo Vasco: - Обычная погода для этого времени, - сказал маркиз, - но мы с вами живем на ладони у Бога, будь это пустыня, давно бы погибли, - потом с беспокойством взглянул на девушку, - вы плохо переносите жару? – покачал головой, - если так, то вам надо со всеми предосторожностями выходить на прогулки жарким днем.

Paola Porporino: Паола посмотрела на маркиза и улыбнулась. - Пустяки. Просто сегодня тяжелый день… - было видно, что девушка хочет сказать или спросить что-то еще. Она раскрыла веер, затем, так им и не воспользовавшись, вновь сложила. – Скажите, пожалуйста, сеньор Васко, у Вас в жизни бывало такое, что не можете доверять человеку, но в то же его слова для Вас очень важны, и тогда остаются лишь сомнения? Верить – не верить, довериться или отвернуться… Прислушаться или отмахнуться и забыть… - внимательный взгляд зеленых глаз устремлен на мужчину, идущего рядом.

Fiorenzo Vasco: Маркиз задумался: - Я не склонен доверять посторонним людям, а информацию, полученную мной, принимаю к сведению и проверяю. Видите ли, сеньорита Паола, я торговец, и если бы я доверял каждому встречному, то вряд ли бы был благополучен, - Фьоренцо взглянул на Паолу. - Почему вы спросили?

Paola Porporino: «Проверять… А как проверить?» - думала Паола. Еще девушка все никак не могла решить для себя, хочет ли она узнать все. А не будет ли тогда Мидоллини прав, что она всего лишь маленькая девочка, которая пытается спрятаться за спасительными иллюзиями своего внешне счастливого мира? - Спросила? – маркиза замолчала. «Не может же быть и сеньор Васко замешан во всем этом…» - У меня сегодня состоялся не очень приятный разговор… - опять молчание. – Знаете, я все больше убеждаюсь, что люди совсем не такие, какими кажутся со стороны…

Fiorenzo Vasco: - Простите мне мою бестактность, сеньорита, - вздохнул Фьоренцо, - я не хотел вас тревожить расспросами, - он помедлил немного, о чем-то задумавшись, - нельзя сказать однозначно. Что-то действительно обманчиво, что-то истинно, и никогда не скажешь наверняка. Иногда кажется, что жизнь – череда разочарований, но только с ними приходит опыт. Впрочем, - прямой внимательный взгляд, - не может быть, чтобы на смену им не пришли благие вести.

Paola Porporino: - Ну, что Вы, сеньор Васко, Вам совершенно не за что извиняться, - Паола чуть улыбнулась. – Если верить Вашим словам, то меня ожидает множество благих новостей. Что ж… буду ждать, - казалось, голос юной маркизы звучит весело, только это было далеко не так. – Можно Вас кое о чем спросить, сеньор?

Fiorenzo Vasco: - Да, конечно… - маркиз выглядел несколько растерянным, ибо не совсем понимал, о чем идет речь и почему сеньорита Паола пребывает в явно не столь хорошем расположении духа.

Paola Porporino: - Даже, скорее всего, не спросить, а попросить совета… - Паола решилась. С замиранием сердца она смотрела на маркиза Васко и собиралась с духом, чтобы сказать. «Господи, помоги мне, я совсем не хочу зла графу Випера, но молчать – сойти с ума от волнений». – Только Вы можете пообещать, что сказанное мной останется между нами? И вы никому-никому не расскажете… Хотя, я понимаю, что не в праве этого просить…

Fiorenzo Vasco: - Слово дворянина, сеньорита, - без промедления, но серьезно ответил Фьоренцо и нахмурился, понимая, что произошло что-то из ряда вон, иначе бы юная маркиза Порпорино вряд ли стала задавать такие вопросы.

Paola Porporino: Паола остановилась и подняла голову, до рези в глазах вглядываясь в яркое солнце. Вновь вернула взгляд маркизу и тихо проговорила: - Один дорогой для меня человек находится в опасности… - пара секунд молчания. – Я и сама догадывалась об этом, и сегодня состоялся разговор, оставивший весьма неприятный осадок, но, возможно, расставивший многое по своим местам Только… только я никак не могу помочь этому человеку. Или могу… но не подумайте, что не хочу. Это сложно объяснить, Вы не поймете… - девушка совсем смешалась и замолчала. Она все также смотрела на Васко, ожидая его реакции и все больше понимая, что не следовала всего этого говорить.



полная версия страницы