Форум » Архив II части игры: Vedi Napoli » "Продолжение беседы". Салон сеньоры Oscuro. 29.07.1752, 00:15 » Ответить

"Продолжение беседы". Салон сеньоры Oscuro. 29.07.1752, 00:15

Signora Oscuro: Signora Oscuro На сей раз слуга был предупреждён, и графа впустили в кабинет сразу же, как только он оказался перед дверью. Хозяйка салона в это время сидела на софе, в медленной задумчивости отправляя в рот по одному гранатовому зёрнышку из небольшой пиалы, которую сеньора удерживала на колене одной рукой. Оставленный графом стакан с виски никуда не исчез, рядом примостились бутыль янтарного напитка, графин с простой водой и бокал для хозяйки, а также ваза с фруктами. Услышав звук открывшейся двери, Signora Oscuro подняла голову и, увидев вошедшего, чуть улыбнулась. Не поднимаясь с софы – сложившиеся за годы знакомства с Виперой отношения вполне позволяли забыть о приличиях в пользу какого-то подобия уюта, - женщина лёгким движением руки указала графу на свободное место рядом, и пока он шёл, проговорила: - Вы быстро. Как всё прошло? Ippolito Vipera "Незнакомцы в ночи", Салон Сеньоры Оскуро, 28.07.1752, 23:00 Граф вернулся со встречи уже более спокойным. Воспользовавшись приглашением, он на какой-то миг прикрыл лицо руками, вспрыснул и опорожнил бокал. -Презабавно, сеньора, я бы даже сказал парадоксально. Signora Oscuro Она внимательно следила за каждым движением графа, а когда он замолчал, уточнила: - И… что это должно значить? Ippolito Vipera - Парадокс в том, что как раз на днях я мысленно сокрушался, что не развивал в себе артистических талантов. А теперь ко мне является мой сын, который имеет шанс стать успешным художником. По-моему, это иронично. Signora Oscuro - Действительно… - проговорила женщина, задумчиво коснувшись кончиком указательного пальца губ, потом подняла голову, взглянув сквозь вуаль на графа. – Должно быть, недаром говорят, что дети порой исполняют то, чего не успели сделать их родители. Ippolito Vipera - Если это так, то парню придется постараться, ибо я потерял немало времени в этой жизни. Впрочем, это все же будет не единственный мой потомок. Вообще парень с характером, это неплохо. Если повезет, выйдет толк. Пока же, к сожалению, на первое место моих приоритетов ему не грозит. Впрочем, тем лучше для него. Мне уже успели сегодня намекнуть, что хоть сколько-то близкие мне люди подвергаются опасности. Signora Oscuro - Вот как? – губы женщины на миг сжались в тонкую полоску. – Канцлер, лично? И что же вам было сказано? Ippolito Vipera - Ну, скажем, что дочь моего друга может пострадать в случае чего. Вообще не понимаю, о чем думает канцлер с такими заявлениями. Сегодня маркизу убить готов, завтра графа, там герцог, а потом? Signora Oscuro Губы женщины вновь сжались, но на сей раз тоже не слишком долго оставались недвижимы. - Хорошо, что ваша супруга не в Неаполе… - проговорила Signora Oscuro. – Быть может, есть смысл и дочери вашего друга на время покинуть город? О чём канцлер думает – это, конечно, повод подумать и нам, но и недооценивать его слова тоже не стоит. Его Сиятельство… не производит впечатление человека, который бросает слова на ветер. Ippolito Vipera - Сеньора, такими темпами нам придется эвакуировать полгорода, пока в городе не кончатся даже торговцы, у которых мои слуги продукты закупают. Ну, отправлю я куда-то девушку и что? Найдет другой объект шантажа. Да и куда отправлю? Домой? Там она чуть ли не в большей опасности окажется. Да и я выдам интерес. Пусть лучше думают, что либо ошиблись, либо победили. А насчет слов на ветер... - не знаю, не знаю. Давайте просто будем их учитывать. Signora Oscuro - Вы устали, - она не спросила это, а произнесла уверенно, как будто констатировала очевидный факт. Впрочем, хозяйка салона и была уверена в своих словах. – Скорее бы всё это закончилось… Она поставила пиалу с гранатовыми зёрнами на стол, протянула освободившиеся руки к графу и, положив ему на плечи, потянула чуть на себя, чтобы он прилёг, положив голову ей на колени. В какой-то мере тоже небольшая традиция, при этом отступление от правил приличий, о которых, в сущности, в этом заведении было бы странно говорить. Привычным жестом Signora Oscuro быстро закрепила вуаль на затылке, чтобы снизу вверх нельзя было разглядеть ничего, кроме открытой нижней части лица, и откинулась на спинку сиденья, проведя ладонью по волосам мужчины успокаивающим жестом. - У меня для вас есть ещё информация. Не знаю, имеет ли она хоть какое-то отношение ко всей этой истории, но… последнее время всё меньше верится в простые совпадения, - женщина невесело улыбнулась. – Что-то зачастила я с недобрыми известиями, граф, скоро вы и вовсе станете меня избегать. Ippolito Vipera Сеньора и впрямь была права. Он устал. И привычный комфорт был лучшим лекарством от стресса. -Ну что Вы, сеньора, кто в здравом уме будет Вас избегать? Только если Вы сами, не приведи Бог, побрезгуете моим обществом. Так что за новости? Signora Oscuro - Мне сообщили, что около месяца назад в Неаполь прибыла некая дама. Англичанка, - женщина положила вторую ладонь поверх одной из пуговиц камзола графа и склонила голову, чтобы видеть его лицо. – Я не знаю, кто она и имеет ли какое-то отношение к вашей… хм, деятельности, но подумала, что лучше всё же поставить вас в известность. Ippolito Vipera - Англичанка, говорите? - накрыл граф кисть сеньоры своей. - Что ж, я жажду подробностей. Signora Oscuro - Я о ней почти ничего не знаю, - Signora Oscuro покачала головой. – Зовут даму Элеонора Райт, ей что-то около двадцати пяти лет. Пожалуй, это всё. Боюсь, у моих осведомителей нет возможностей подобраться ближе к титулованной особе. Женщина чуть приподняла уголки губ. - Попробуйте узнать подробности как-то иначе. Ippolito Vipera Граф мученически улыбнулся. - Сеньора, к чему Вы меня подталкиваете? Я так никогда не стану праведником. А что дама, хороша собой? Какого титула? Signora Oscuro - Я вовсе не то имела в виду, Випера, - она не ответила на его улыбку. – Но должна же женщина как-то обратить на себя внимание. Вот и поищите информацию там, куда она скорее всего с таким намерением явится. Не мне вас учить, что и как устроено в высшем свете, - Signora Oscuro тихо хмыкнула и чуть повела плечами. – Она баронесса. Хороша ли? А почему вы решили, что я видела сию особу? Ippolito Vipera - Её могли Вам описать, - виновато пожал плечами граф. - Ну что ж, придется параллельно следить за светской жизнью. Боюсь, как бы такими темпами у меня не развилась паранойя. Надеюсь, на два фронта опасаться все ж не придется. Signora Oscuro - Как бы не пришлось на три… - пробормотала сеньора, накручивая на палец платиновую прядку графа. – В числе прочего канцлер интересовался, нет ли у меня знакомых реставраторов. Может быть, это очередное совпадение, но… Что, если он каким-то образом узнает о вашем с Массимо родстве? Не даст ли это ему какую-то возможность использовать мальчика против вас? Ippolito Vipera - Ну, пусть пробует. Кто знает? Может, сын пойдет по стопам отца и станет двойным агентом? Не самая лучшая семейная традиция, конечно. Signora Oscuro - Не смешно, совсем, - проговорила женщина, действительно без улыбки. Коротко мотнула головой, не желая продолжать в том же духе. – Что вы намерены делать теперь, граф? Ippolito Vipera - Вот и мне не смешно, сеньора. Потому и пытаюсь хоть как-то абстрагироваться. К сожалению, при этом проявляется некий цинизм. Что касается действий? Если честно, сейчас мне по-настоящему стоит выспаться, для одного дня и впрямь слишком много. Хотя по опыту знаю, что это не предел. А так... подумав над началом нашего разговора, пожалуй, стоит и впрямь пообщаться со старыми друзьями... Signora Oscuro - Герцог Мидоллини? – почти эхом произнесла женщина, на миг прекратив накручивать прядку на палец. Ippolito Vipera - Именно. Кто знает? Может, что и выгорит. А нет, то хоть определенность будет. Signora Oscuro - Я, пожалуй, вмешиваюсь не в своё дело, но… - Signora Oscuro чуть закусила нижнюю губу, но тут же продолжила: - Будьте с ним настороже, Випера, и не слишком доверяйте. Печально признавать это, но порой даже старая дружба обращается ничем. Ippolito Vipera Випера покосился на сеньору. - Что-то произошло во время моей встречи с сыном, сеньора? Ещё полтора часа назад Вы этого не проявляли этих сомнений. Signora Oscuro - Ровным счётом ничего, граф, - женщина чуть улыбнулась, впрочем, без какой бы то ни было весёлости. – Разве лишь то, что за этот час у меня было время подумать… обо всём этом. Ippolito Vipera - Тогда мне интересны все Ваши выводы, сеньора. Это важно. Signora Oscuro - Да нет пока никаких выводов, сеньор, - она чуть передёрнула плечами. – Последний раз я видела герцога в тот вечер, когда у вас с ним состоялась встреча в стенах моего салона. И до этого он ни полсловом не намекал на то, что имеет некое отношение к канцелярии. Впрочем, - Signora Oscuro чуть усмехнулась. – Он и имени своего не открывал, до сих пор всегда являясь в маске. Ippolito Vipera - Да уж, такое чувство, что я до сих пор в Венеции, - улыбнулся граф. - Ну что ж, скорее всего Вы правы. Signora Oscuro Женщина какое-то время молчала, глядя куда-то в сторону и машинально продолжая накручивать на палец платиновую прядку. - Давно вы были там последний раз, Випера? – вдруг спросила тихо. Ippolito Vipera Ипполито задумался. - Не помню. На прошлом карнавале, кажется. Знаете, приятно, когда маски носят просто для забавы, а не для политики. Мне этого часто не хватает. Signora Oscuro - Маски носят и просто для того, чтобы скрыть лицо. Или создать видимость сокрытия, - хозяйка салона слегка улыбнулась. – Не думаю, что, приходя в моё заведение в маске, сеньор герцог задумывался о политике. Ippolito Vipera - Нет, пожалуй что нет, - хмыкнул граф. Signora Oscuro Женщина просто улыбнулась и провела ладонью по волосам графа. Какое-то время в кабинете было слышно лишь дыхание хозяйки и её гостя, но потом сеньора спросила негромко: - Вы видите какие-то реальные возможности сделать так, чтобы канцлер оставил вас в покое? Существуют ли некие гарантии безопасности или же в конце концов… - она запнулась, прежде чем продолжить, - должен остаться лишь один из вас? Signora Oscuro, договорив, резко откинулась назад, проговорив в потолок: - Чертовски драматично прозвучало, словно в театральной пьесе… Ippolito Vipera - Эта пьеса длится долго, и надеюсь, что развязка близка. При этом после занавеса действие не обязательно закончится. Есть вариант, при котором на поклоне все будут живы. Signora Oscuro - А если более конкретно и без аллегорий? – чуть склонила голову набок женщина. – Я, конечно, могу и дальше поставлять маркизу ложные сведения, но… в один прекрасный день он либо догадается, либо попросту задастся вопросом, почему мои старания не приводят ни к какому видимому результату. Разумеется, не сегодня, не завтра и даже не через неделю, но однажды это случится. Нужно найти или придумать что-то иное… Говоря проще: нет ли чего-нибудь ещё, помимо дезинформации, чем я могу помочь вам, Випера? Ippolito Vipera Граф на миг прикрыл веки, устало раздумывая. - Я не знаю, каков предел Ваших возможностей, но лучше уж Вам знать. Есть бумаги, которые подтверждают мою отменную службу короне, в том числе протоколы допросов. Если их правильно использовать, то для широкой публики я буду чист и неприступен, как брильянт. Да и заколоть меня в аллее, пожалуй, будет уже тяжелее. Хранятся эти бумаги в канцелярии. Маркиз может использовать их и в свою пользу, потому они до сих не отправились в камин. Signora Oscuro Женщина подняла к лицу до сих пор лежавшую на груди графа ладонь и в задумчивости чуть-чуть закусила костяшку согнутого указательного пальца. На нежной молочной коже тут же появился слегка заметный след, но сеньора не обратила на это внимания, погружённая в свои мысли. - Я… подумаю над этим, - проговорила Signora Oscuro, отведя руку от лица. Ippolito Vipera Граф с интересом наблюдал за реакцией сеньоры, в его глазах сейчас можно было бы рассмотреть лихорадочную работу мысли, складывающей разрозненные мысли в мнение, которое отложится в нужную папку сознания. Граф приподнялся на локте, чтоб взять отпущенную ладонь и поцеловать след от укуса. - Я верю, и я доверяю, - его взгляд обволок вуаль, не пытаясь пробиться сквозь ткань. С недавнего времени это уже было неважно. Signora Oscuro Signora Oscuro мягко улыбнулась и собиралась было что-то сказать, но тут раздался осторожный стук, вынудивший женщину промолчать и, осторожно приподняв графа за плечи, подняться с софы и направиться к двери. Открыв её, она перебросилась несколькими тихими фразами со слугой – голоса обоих были негромкими, и Випера вряд ли смог различить отдельные слова, - после чего слуга вышел, а женщина, прикрыв за ним дверь, вернулась к софе. На сей раз она не садилась, но остановилась перед Виперой, скрестив на груди руки. - Накликали мы с вами, граф, - хозяйка салона улыбнулась одним краем губ. – Сеньор Корво явился. Гость ожидал в холле, и женщине не оставалось ничего иного, кроме как попрощаться с Виперой и проводить его до двери. Слуга ждал в коридоре, готовый проводить графа к выходу так, чтобы он не столкнулся с другим посетителем, а у сеньоры Oscuro осталось несколько минут, чтобы подготовиться к появлению Корво. "Вода смывает все следы". Салон сеньоры Oscuro. 29.07.1752, 01:20

Ответов - 0



полная версия страницы