Форум » Архив II части игры: Vedi Napoli » "Ночное рандеву". Салон сеньоры Oscuro. 27.07.1752, 22:00 » Ответить

"Ночное рандеву". Салон сеньоры Oscuro. 27.07.1752, 22:00

Signora Oscuro: К десяти вечера, даже немного раньше, в личном кабинете сеньоры Oscuro всё было готово к визиту редкого гостя. Хозяйка салона загодя предупредила слуг, чтобы его проводили к ней и после этого больше не беспокоили. Ничто не должно было помешать предстоящей беседе. Окно было заперто и плотно занавешено тёмной гардиной. Впрочем, тусклое освещение кабинета едва ли позволяло разглядеть его в темноте, давно ставшей самой сутью этой комнаты. Лишь по три свечи в резных подсвечника, установленных на каминной полке и краю стола сеньоры, позволяли увидеть то, что находилось рядом да, пожалуй, ещё и лица тех, кому предстояло сидеть за этим столом. Два бокала. Рубиново-красное вино в загодя открытой бутыли. Сам стол и два кресла возле него – для хозяйки и гостя. Всё остальное тонуло во мраке. Канцлера проводили до кабинета и, предупредив хозяйку тихим стуком о косяк, пропустили внутрь, после чего дверь тихо прикрылась за его спиной. Signora Oscuro вышла из темноты навстречу гостю, остановилась на расстоянии двух-трёх шагов и присела в реверансе. Светлая кожа в ореоле темноты комнаты и такого же цвета несколько вольного покроя платья казалась молочно-белой, едва ли не снежной. Выпрямившись, женщина внимательно взглянула на гостя и, чуть склонив голову набок, проговорила: - Доброй ночи, Ваше Сиятельство, благодарю, что приняли моё приглашение, - тихий голос женщины гармонично влился в окружающую темноту, добавив ей несколько новых тонов. – Зная вашу занятость, я очень ценю это. Руку для поцелуя Signora Oscuro не протянула, как делала всегда, приветствуя постоянных клиентов: в первую встречу с канцлером, прошедшую почти пять лет назад на «нейтральной территории», она была в несколько напряжённом состоянии, а после того как-то не сложилось. Но ничто не мешало женщине изящным жестом указать на удобное кресло, ожидающее маркиза у стола владелицы кабинета. - Прошу вас, - добавила она, и в голосе сеньоры послышалась улыбка, хотя скользнула ли она по губам, судить было невозможно: сплошная вуаль полностью скрывала лицо и волосы женщины, опускаясь до середины шеи.

Ответов - 58, стр: 1 2 3 All

Никколо Савальери: Савальери остался стоять рядом с креслом, как провинившийся школьник. - Вы правы. Невиновность бедняги занимает меня как нельзя больше. Скажите, синьора, на что вы способны ради того, чтобы помочь ему?

Signora Oscuro: - Присядьте, Ваше Сиятельство, - довольно мягко произнесла женщина и, дождавшись, когда Савальери вернётся в кресло, продолжила: - Мне сложно сказать, на что я способна, не зная, что вам может потребоваться, сеньор. Да и, сами посудите, зачем мне перечислять все мои возможности, если большинство из них вам заведомо бесполезны и неинтересны? Signora Oscuro взяла в руку бутыль и подлила маркизу ещё немного вина, придвинув бокал к руке мужчины. - Я предлагаю вам несколько иной вариант, - начала она, отставив бутыль в сторону. - Вы скажите, что вам нужно, Ваше Сиятельство, а я уж подумаю, смогу ли как-то в этом помочь.

Никколо Савальери: - Мне нужно... - не замечая бокала, канцлер откинулся на спинку и вновь закрыл глаза. - Мне нужно найти убийцу. Мне нужно понять, почему аристократ согласился стать секундантом у наемного убийцы. Мне нужно - хотя, возможно, это уже просто мой каприз - узнать, почему меня предал тот, кому я доверился. И если причина мне не понравится... - он помолчал и внимательно посмотрел на женщину. - Впрочем, это уже и впрямь каприз, синьора. Сперва необходимое, потом - все, что сверх того...


Signora Oscuro: Женщина слушала молча и внимательно, вновь опустив подбородок на сцепленные в замок пальцы обеих рук. Когда маркиз замолчал, она какое-то время ещё выдерживала паузу - не умышленно, но всего лишь задумавшись, - после чего проговорила: - Что касается поиска убийцы, с этим я постараюсь помочь. В сущности, уже начала и пока не вижу причин прекращать. Я действительно подумаю о возможности устроить вам встречу. Пока лишь подумаю, это всё же на так просто, согласитесь, Ваше Сиятельство, - Signora Oscuro чуть изменила положение рук; теперь подбородок её лежал на отогнутых больших пальцах, а остальные чуть касались губ. - А вот относительно аристократа, который согласился стать секундантом... Признаться, касательно этого пункта вашего списка желаний я не осведомлена.

Никколо Савальери: - Хорошо, - с неожиданной покорностью согласился Савальери, - выскажусь иначе. Мне нужно знать, что связывает убийцу с аристократами, гостившими на вилле Аллегрия в момент убийства. Я назвал бы вам имя, синьора, да только не знаю его...

Signora Oscuro: - Ваше Сиятельство, я уже упоминала, что о событиях виллы не знаю почти ничего, - терпеливо объяснила женщина. - В том числе, и имён там присутствоваших гостей, за исключением, разумеется, графа Виперы. И, полагаю, ещё его супруги, однако графиня, как вы знаете, отбыла. Вы предлагаете мне спросить имена гостей у самого Виперы?

Никколо Савальери: - Нуарэ, Скальцо, Порпорино, Вега, Пассеро, Фьордалисо, - перечислил канцлер. - Алиби графа д'Эмо я считаю безупречным.

Signora Oscuro: Хозяйка салона молча кивала в такт каждому из названных имён. Еле видимые за согнутыми пальцами губы женщины чуть сжались, а потом едва шевельнулись, повторяя про себя все названные имена. - Я запомню, Ваше Сиятельство, и попробую что-нибудь выяснить, - произнесла сеньора, когда маркиз замолчал. - Но неужели вы сами не пытались расследовать произошедшее на вилле? Или попросту не удалось узнать ничего полезного?

Никколо Савальери: - Полезного? - болезненно поморщился Савальери. - Кроме того, что вся наша знать - как родовая, так и вновьобретенная - не морщась, лжет мне в лицо... хотя и это уже давно не новость. Официальное расследование закончено. Виновный найден. И понес совершенно не заслуженное наказание.

Signora Oscuro: - А с чего началась вся эта история, Ваше Сиятельство? - спросила у канцлера сеньора, когда он замолчал. - Мне видится весьма странным, что вы довели дело до такого состояния. Пожалуй, этот вопрос находился уже за рамками необходимого знания, но Signora Oscuro всё же задала его, размышляя, предоставит ли маркиз ей возможность чётко разобраться во всех причинах сложившейся картины. В конце концов, сложно пытаться построить дом, не зная, на каком фундаменте его предстоит возводить...

Никколо Савальери: - Обещаю вам, синьора, рассказать вам эту историю со всеми деталями, словно пикатный анекдот, - канцлер наконец-то обратил внимание на бокал, сиротливо стоящий на столе, - но не сегодня. Чтобы рассказывать историю, нужно ее знать, иначе слушателям она не доставит ни малейшего удовольствия.

Signora Oscuro: - Не сегодня так не сегодня, - она чуть пожала плечами и потянулась за своим бокалом, чтобы, вновь проведя короткий ритуал отведения чуть в сторонку вуали, сделать небольшой глоток вина. - Время будущей встречи назначите вы сами, Ваше Сиятельство, или предоставите мне сообщить, когда я получу какие-то новые сведения о судьбе сеньора Тоцци?

Никколо Савальери: - Новости - слишком непредсказуемая вещь, чтобы назначать им свидания, - едва заметно пожал плечами мессир Никколо. - Я уверен, синьора, вы не заставите нас с беднягой Тоцци томиться в ожидании, коль скоро нечто и впрямь произойдет. Прошу вас не забыть о моей просьбе - о реставраторе. Мне нужен живописец, а не гравер. Миниатюры в книге прелестны, хотелось бы вернуть им первозданную красоту, прежде чем вручить вам этот скромный подарок.

Signora Oscuro: - Хорошо, я постараюсь отыскать нужного вам человека, Ваше Сиятельство, - отставив бокал в сторонку, ответила женщина. - Как и новые доказательства невиновности столь значимого для вас сеньора. Но, думаю, раньше, чем через три-четыре дня, ждать вестей не стоит. На всё нужно время. Signora Oscuro замолчала, выжидающе глядя на канцлера. Узнав у маркиза несколько деталей о том, что его интересует, она больше не имела к собеседнику вопросов и не собиралась задерживать дольше, чем он сам решит. Впрочем, и напоминать о позднем часе тоже не намеревалась: мало ли что ещё мог вспомнить Его Сиятельство напоследок.

Никколо Савальери: - Не смею тратить понапрасну ваше время, синьора, - канцлер выжидательно посмотрел на хозяйку. - Вы позволите мне откланяться? Впрочем, возможно, у вас есть еще вопросы - или... пожелания... - Савальери намеренно отказался от слова "просьба", помня про гордость своей собеседницы. - Наше партнерство на диво односторонне, синьора, я перестаю уважать сам себя.

Signora Oscuro: - Пока нет, Ваше Сиятельство. Меня вполне устроило исчезновение исключения из права на помилование одного человека, кое вы великодушно вычеркнули из нашей предыдущей договорённости. Это что касается будущей информации и наблюдении за Фалько. Что же до графа Виперы, то... Я всё ещё не знаю, какую с вас взять оплату, Ваше Сиятельство, - в голосе женщины послушалась лёгкая улыбка и она даже чуть развела руками. - Должно быть, мои клиенты меня разбаловали, однако, как ни удивительно, мне сложно придумать, что можно попросить в уплату за услуги у столь влиятельного человека как вы, сеньор. Signora Oscuro склонила голову набок и одарила канцлера невидимым за вуалью задумчивым взором. - Я подумаю над этим, Ваше Сиятельство, до следующей нашей встречи.

Никколо Савальери: - До встречи, синьора, - Савальери поклонился и исчез за дверью.

Signora Oscuro: Signora Oscuro осталась сидеть за столом, задумчиво покачивая в ладонях полупустой бокал. Она могла не беспокоиться: слуги встретят маркиза за дверью и проводят до выхода, озаботившись тем, чтобы он ни с кем не столкнулся по пути. Свечи успели ещё немного прогореть, а бокал опустеть, когда через некоторое время женщина всё же поднялась из-за стола.



полная версия страницы