Форум » Архив II части игры: Vedi Napoli » "Карету мне! Карету!". Городские улицы. 18.07.1752. 12:00 » Ответить

"Карету мне! Карету!". Городские улицы. 18.07.1752. 12:00

Luchia: Жара обещала сделать несколько часовое пребывание в карете не то, чтобы тяжелым, но ощутимо утомительным, пробираясь непонятным сонным настроением, легким туманом в мыслях, и чем-то подозрительно похожим на спокойное безразличие. Дождь, и тот был больше к сердцу, развлекая хотя бы перестуком капель вокруг. Радужно-серой пеленой и шепотками на разные оттенки голосов... Позади и разговор с мужем, и вся невероятная кутерьма событий – сейчас все казалось таким…Не нереальным, а просто – немного далеким, как проплывающие мимо окрестности из-за занавески. И рядом вроде бы, но чтобы ощутить их в полной мерее, дотянуться – надо как минимум заказать остановку, а она еще должна была быть так нескоро! Лучия наморщила носик, и достав из сундучка напротив небольшое зеркальце, заглянула в него. Строго погрозила своему отражению пальцем, и прижала его к груди. Ну что за дело еще, позволять себе раскисать – будто она устрица к ужину! Неаполь встречал голосами прохожих, стуком колес, и мимолетними затишьями, когда карета сворачивала на улочки, не одаренные многочисленными людьми. Проехали порт, еще несколько поворотов, и маркиза снова потянулась к занавеске – выглянуть наружу, быть может увидит что-нибудь, что позволит улыбнуться? Все лучше, чем обивка ее кареты, один взгляд на которую погружал девушку в сон не менее удачно, чем какой-нибудь волшебник из легенды! Резкий хруст и треск раздался как гром с ясного неба, и прежде чем Лучия сообразила, что это было, карету тряхнуло. Показалось от неожиданности, чтоб ее взял в ладонь какой-то ребенок-великан, и теперь использует как погремушку, заодно пытаясь безжалостно вытряхнуть наружу бедную маркизу, выполняющую роль горошинки. Все вещи подпрыгнули со своих мест, и съехали на пол, беспорядочно громоздясь – девушка только и успела вскрикнуть, отшатываясь в сторону двери, чтобы не поймать на голову какой-нибудь сундучек, с которым не смогла расстаться во время дороги. Вжалась в дверь, и с замиранием сердца ощутила, что карета очень медленно наклоняется в другую сторону. Вот и развлечение, прости Господи! Крик кучера, еще какой-то треск и все замерло в странном положении наклона. Лучия медленно выдохнула, поняв, что задержала дыхание и улыбнулась. Потом хихикнула, и рассмеялась, ощутив нахлынувшую волну веселья и облегчения – сразу после испуга. Что бы не случилось, небо не собиралось падать ей на голову прямо сейчас сквозь крышу кареты, и это было, как минимум, к счастью. Предательское отпавшее колесо почивало у стены, а карета маркизы ощутимо преграждала путь в небольшой улочке – не прохожим, но оставалось только надеяться, что в ближайшее время здесь не будет аншлага на колесах. -Никуда не приеду спокойно. – посмеиваясь, проговорила сама себе девушка, и повысив голос, убедила домогающегося от нее ответа испуганного слугу, что жива и здорова. Попыталась сдержать неуместный смешок, прижав ладонь к губам. Через несколько минут, наконец покинув свою нежданную "темницу", девушка оказалась на улице под дождем. Переглянулась с кучером, и махнула ладонью - что делать в такой ситуации было явно задачей вне ее компетенции.

Ответов - 19

Fiorenzo Vasco: По ругани кучера стало ясно: впереди на дороге что что-то случилось. Когда возница сообщил, что намеревается развернуться и объехать создавшийся на дороге затор другими улочками, маркиз вежливо попросил его объяснить, что именно произошло. Сквозь поток ругани ему удалось узнать, что ехавшая по сей улице карета, потеряла колесо и теперь, разумеется, не сдвинется с места, пока не будет оказана помощь. Выслушав объяснение кучера, маркиз Васко, возвращавшийся из порта, приказал вознице подъехать ближе, с тем, чтобы оказать помощь попавшим в столь досадное злоключение. Когда карета маркиза Васко приблизилась к потерпевшим катастрофу, Фьоренцо открыл дверцу и, выйдя на улицу, придерживая низко надвинутую на глаза треуголку, поспешил к стоявшей у кареты молодой женщине. Лил дождь, и хоть был он по-летнему теплым, непринятие мер грозило большими неприятностями. Так, по крайней мере, казалось маркизу Васко в этот миг.

Luchia: Лучия, с кротким вздохом чуть приподняла одной рукой подол дорожного платья, ровно настолько, дабы его кромка не касалась весело бегущей по дороге воды, попятившись от кареты. Вторую приложила ко лбу подобием изогнутого козырька, спасаясь от мельтешащих капель в воздухе. Да, любоваться легкой летней непогодой из теплой кареты было куда как более соблазнительным! Маркиза только улыбнулась в ответ на собственные мысли, и вопросительно посмотрела на кучера, задумчиво рассматривавшего создавшуюся ситуацию. -Нет, я конечно понимаю, что все это не входило в наш маршрут, но может быть что-нибудь попробуем сделать? – с легкой долей веселой иронии озвучила испанка, когда через несколько секунд ситуация не качнулась ни назад, ни вперед. Подъехавшая карета заставила девушку немного смущенно прикусить на миг нижнюю губу – ну вот, едва приехала, и уже стала помехой кому-то… Посему подошедшему мужчине, от обернувшейся Лучии первым делом достался искренне смущенный взгляд карих глаз, и очень виноватая улыбка. Моросящий вокруг дождь еще больше усиливал неловкость, ведь если бы не ее карета, ему не пришлось бы покидать свою...

Fiorenzo Vasco: Подойдя к молодой женщине, маркиз Васко снял темно-синюю в тон остальному камзолу шляпу треуголку, украшенную черным пером, приветствуя сеньору, между делом бросив мимолетный взгляд на накренившуюся карету. - Добрый день, сеньора. Мое имя Фьоренцо Васко, - счел нужным сразу представиться, - вы в порядке? Я могу чем-либо помочь вам?


Luchia: -Добрый день… - В карих глазах при взгляде на подошедшего щедро плеснуло удивлением, в которое тонкой нотой вплелась растерянность – слишком необычной оказалась его внешность, замеченная молодой художницей с первого взгляда. А после, почти сразу – осознание, что вместо возмущения от затора на дороге она услышала вполне доброжелательное участие и предложение о помощи. Будто взмах невидимой волшебной палочки распахнул закрытые створки окна, ведущего в светлый сад, и приветливая улыбка на губах шагнувшей вперед испанки. -Мое имя Лучия де Вега, и приятно познакомиться с вами, сеньор Васко, даже не смотря на обстоятельства! – с тихим смехом обвела ладонью затор, карету, задумчивого кучера и лежащее неподалеку колесо. Колесо скорбно вопияло о несправедливости жизни. –Я-то в порядке, но боюсь, что моя карета этим не может порадовать…Честно говоря, смутно представляю что делать. – развела руками с обескураживающей честностью глядя на мужчину.

Fiorenzo Vasco: Державший шляпу в руках, маркиз взглянул еще раз на карету, которую ныне было очень тяжело поставить на все четыре колеса в один миг. На лице мужчины появилось комично скорбное выражение. Пару минут он раздумывал, как выкрутиться из создавшейся ситуации. Потом, не говоря ни слова, обошел карету сеньоры де Вега, пристально разглядывая причину поломки. - Похоже, треснула ось, - покачал головой Васко, поднял глаза на молодую сеньору, - просто так не починить. Я предлагаю вам оставить ваше средство передвижения здесь и воспользоваться моей каретой, - он развел руками и вздохнул.

Luchia: Внимательно следящая за его передвижениями испанка явно оказалась хоть и приятно, но удивлена таким щедрым предложением – все же, если не считать быстрого представления, они были совершенно незнакомы. Но – дождь, вид умирающего лебедя вместо надежного средства передвижения, и время, которое явно будет потеряно…Быстрая задумчивость, и ответ: - Вас явно послало небо, сеньор Васко! Посему, кто я такая, дабы отказываться от столь щедрого предложения, да еще и такого своевременного? Положусь на ваш опыт и доброту, если позволите. – вежливый реверанс, не смотря на дождь над их головами и совершенно доверчивое ожидание дальнейших действий. Похоже, испанка ни мгновения не сомневается, что поступает верно, доверившись случайному знакомому.

Fiorenzo Vasco: Поворот головы, обращенная к ней левая половина лица, шепот: - Небо? Небо сегодня посылает дождь, сеньора, - и немногим громче, - я провожу вас к своей карете, и мне следует заняться вашей каретой и багажом, - маркиз протянул руку Лучии.

Luchia: Легко вложенная в его руку ладонь сжала теплом. Девушка послушно кивнула, и несколько весело покачала головой, ощутив как с черных прядей сорвались несколько капель воды, отправившись в полет от ее движения. -Что бы не послало, все к лучшему – даже эта бедная ось, я уверена. Если, конечно я не помешала никаким вашим планам! С благодарностью подчиняюсь.– тут же смутилась, исправляясь маркиза. Ощущение легкой потерянности от отсутствия супруга рядом, что обычно молниеносно решал все проблемы подобного плана, не ушло, но незаметно свернулось, спрятавшись как улитка в панцирь от спокойных и уверенных слов и движений мужчины.

Fiorenzo Vasco: Маркиз принял руку молодой женщины с удивительной бережностью и аккуратностью. То и дело, глядя под ноги, неся шляпу в другой руке, он проводил Лучию к своей карете, сам отправился к месту инцидента. Поскольку на улице все еще находились зеваки, которых, несмотря на дождь, привлекло зрелище потерявшей колесо кареты, Васко не растерялся и, обозначив сумму вознаграждения всем и каждому, кто решит поучаствовать в спасении, тут же развил бурную деятельность. Через какое-то время багаж Лучии де Вега был перенесен в карету Фьоренцо и надежно устроен там. Все это время бесперебойно лил дождь, лил как из ведра, нисколько не щадя промокшего до нитки маркиза. Через двадцать минут активных спасательных действий камзол, рубашку, прочие предметы гардероба можно было выжимать. Еще рез полчаса были найдены люди мастеровые и готовые помочь, которые кое-как починили карету с тем, чтобы отправить ее в ближайшую мастерскую, которая к счастью, находилась неподалеку по направлению к порту. В отправке кареты маркиз участвовать не стал, но, вручив свой камзол и шляпу какому-то зазевавшемуся мальчишке, вместе со всеми принимал активное участие в постановке колеса на его законное место. Через долгое время активных спасательных действий, Васко вернулся к своей карете сияющий и промокший до нитки, с распущенными черными волосами, кторые падали на лицо и придавали маркизу весьма дикий и устрашающий вид. Тряхнув головой, он перекинул мокрый камзол с одной руки на другую, стряхнул воду с безнадежно мокрой шляпы, и радостно сообщив сеньоре де Вега, что все в полном порядке, лихо запрыгнул в карету, сев напротив дамы.

Luchia: В ответ на възерошенный и промокший вид поистине восхищенный взгляд, и протянутый от души мягкий платок, который рядом с маркизом сразу принял вид скромный и совсем какой-то маленький, явно намекая что тут было бы куда больше проку от чего-то раза в четыре большего, и желательно под названием «полотенце»! -Вы не человек, сеньор Васко, вы моя воплощенная удача! И даже не пытайтесь меня переубеждать! – Все время наблюдая за развитой бурной деятельностью вокруг ее кареты, девушка только хлопала ресницами, краснея, и теперь пыталась пусть сперва в словах передать всю испытываемую благодарность. Карие глаза сияют. – Только бы вы не простудились, никогда себе этого не прощу! Ох, сколько бы я еще здесь топталась без толку, если бы не ваша помощь… Но вы промокли до нитки, и тепло ваше спасение – как жаль, что я не мужчина и не могу отдать вам камзол! Девушка назвала адрес дома, где хотела остановиться на время, и вопросительно посмотрела на сидящего напротив. -Я думала остановиться там, только не совсем представляю, далеко ли отсюда еще ехать…А вас бы согреть как можно быстрее - такие дожди так коварны!

Fiorenzo Vasco: Вода ручьем бежала с волос, мокрая рубашка липла к телу, в сапогах хлюпало. Фьоренцо взглянул на платок, потом на молодую маркизу, промокнул платком лоб, давая понять, что благодарно принимает ее заботу, потом, услышав адрес, рассмеялся вдруг, громко, запрокинув голову, так, что задрожал в такт смеху кадык. Отсмеявшись, мужчина сообщил молодой сеньоре, что она не доехала буквально пару кварталов, что ее карету отправили на ремонт именно туда, и что, несомненно, он, Фьоренцо Васко, с удовольствием доставит в гостиницу и хозяйку кареты.

Luchia: -Ну…Главное, это ведь намерения, не так ли?... – смущенно улыбаясь, прижала ладони к вспыхнувшим щекам девушка, только сейчас поняв как смешно выглядел протянутый платочек ко всей картине всекаретного потопа. Рассмеялась вместе с мужчиной. -В таком случае, не имея пока дома, я все равно дерзко приглашаю вас в гости – неужели во всей гостинице не найдется возможности вас спасти от воды? Так едем же! – помотала головой, улыбаясь. Так как девушка успела подколоть волосы, да и подсохнуть – маркиза не окатило брызгами. Хотя, положа руку на сердце, сейчас бы опрокинутое ему на голову полное ведро не было бы заметным. Ведром больше, ведром меньше!

Fiorenzo Vasco: Фьоренцо как-то вдруг растерялся. Былая уверенность, с которой он приводил карету Лучи де Вега в прядок, пропала. Мужчина опустил глаза и тихо сказал: - Боюсь, что я не смогу, сеньора, - произнес маркиз, не поднимая глаз. Еще раз тряхнул головой и затем, отвернувшись к окну, принялся собирать мокрые волосы в хвост, тщетно ища ленту.

Luchia: -О…Но почему? – растерялась испанка, и тут же подобрала оправдания, мягко и вновь чуть застенчиво улыбнувшись.- Ох, простите…У вас наверняка есть свои дела, и я отвлекаю, пусть даже так…Разумеется, пусть все будет так, как вы решите – я ни капли не злоупотреблю вашей добротой… Добрый взгляд девушки, и отколотая от ее волос лента – она несколько подозревала, что его лента пустилась в вольное плавание под этим дождем. Протянула робко.

Fiorenzo Vasco: Маркиз с благодарностью принял ленту: - Есть некоторые причины, сеньора… - отвлекся на приведение волос в порядок, да так и не договорил. – Если небесам будет угодно, мы встретимся снова, - Васко произнес эти слова так, будто нисколько не сомневался, что такое возможно. Более того, в ближайшем будущем.

Luchia: Доверчивый кивок, кажется девушке достало и такого небольшого пояснения. Дела иных людей, святое – никогда не стоит менять намеченные планы, если они, разумеется, не собраны в твоих ладонях, когда ты знаешь все и обо всех последствиях. -Буду верить, что они не станут ко мне очень уж строги, и подарят возможность ответить вам чем-нибудь столь же своевременным и полезным! – испанка улыбнулась, развела маленький ладони в стороны, и шутливо хлопнула. Звук получился звонким и четким. После чего Лучия позволила себе отклониться на спинку сидения, и положится на волю доброго господина.

Fiorenzo Vasco: Фьоренцо кивнул. Как раз в момент хлопка Лучии в ладоши карета остановилась у означенного дома. Маркиз отодвинул занавеску, оглядывая окрестности, затем открыл дверцу, выбрался из кареты и подал молодой сеньоре руку. Когда башмачок сеньоры Лучии де Вега коснулся земли, он жестом подозвал крутившихся неподалеку парней с тем, чтобы те помогли разгрузить карету. Сквозь пелену дождя начало проглядывать солнце, окрашивающее капли воды в искрящийся золотой.

Luchia: -Как же красиво… -с помощью маркиза покинув карету, искренне выдохнула девушка, оглядевшись по сторонам. Задержала дыхание. Кажется, первым делом она заметила преображение мира вокруг, а не то, куда приехала. На миг прижмурилась, как котенок, когда солнечный луч отразился от капели, попав в глаза. Показалось, что частичка золота скользнула по телу, разливаясь искристым теплом внутри… Испанка посмотрела на своего спутника, чуть в смущении – быть может, только для нее мир показался таким волшебным сейчас. -Я буду ждать вас в гости… - негромко и мягко сказала.

Fiorenzo Vasco: Не только Лучия наслаждалась этим моментом, но и Фьоренцо. Правда, он предпочитал ничем не выдавать своих чувств. Вещи Лучии де Вега уже внесли в дом, поэтому он не видел более причин задерживать молодую женщину, которая и так пережила не слишком приятное приключение в этот день. - Сочту за честь, - ответил Васко на слова Лучии, улыбнувшись одним лишь правым краем губ. Затем мужчина поклонился, и со словами: - Всего доброго, сеньора де Вега, - спешно покинул молодую испанку. Через пару минут карета маркиза скрылась за углом.



полная версия страницы