Форум » Архив II части игры: Vedi Napoli » 'И если в дверь мою ты постучишь...' Дом графини Нессуно. 19.07.1752, 10-00 » Ответить

'И если в дверь мою ты постучишь...' Дом графини Нессуно. 19.07.1752, 10-00

Daniela Nessuno: Daniela Nessuno Графиня ещё спала. Об этом графу сообщила служанка, немного взволнованная, потому что не знала, как ей лучше всего поступить. Но какие-то распоряжения на подобный случай графиня всё же оставляла, потому что служанка после небольшой заминки пригласила графа пройти в гостевую комнату. В не слишком большом, но кажущимся просторным из-за светлых оттенков декора и видимой лёгкости мебели помещении было светло и свежо благодаря раскрытому окну. Служанка поинтересовалась у Виперы о его желании выпить чаю и тут же убежала, пообещав разбудить графиню. Ippolito Vipera Випера шел к графине Нессуно со смешанным чувством. С одной стороны то, что произошло много лет назад почти изгладилось из памяти, но с другой.. Мужчина невольно скривился, взглянув на гостиную. Томная изысканность спутала его карты тогда, и сейчас все словно вернулось, ломая броню прошедших лет. Не оскобление. Но укол. Самолюбивый граф не выносил отказов. Годами он избегал эту женщину. А теперь сюда приехала Паола. Придется увидеться, выпить чаю и попытаться сделать вид, что Випера просто знакомый. Серые глаза сузились. Сквозь шторы брызнуло солнце. Мужчина сидел в кресле и рассматривал одну из картин. Это отвлекало. Daniela Nessuno Графиня появилась не более чем через полчаса. С учётом того, что её разбудили и подняли из постели, тридцать минут на утренний туалет и приведение себя в порядок – это было совсем недолго. О том, что она проснулась совсем недавно, говорили только всё ещё немного затуманенные глаза да несколько прядей, случайно упавших из несложной, но аккуратной причёски, в которую были убраны густые рыжеватые волосы. Графиня выглядела по-утреннему свежо в простом, но со вкусом подобранном платье фисташкового цвета, которое подчёркивало стройность фигуры, не обнажая при этом ничего лишнего. Ажурные перчатки на тон темнее платья, такая же лента в волосах, полное отсутствие украшений на изящной шее и красивых музыкальных пальцах. Даниэла никогда не умела толком скрывать свои эмоции и чувства, живое лицо и выразительные глаза выдавали их внимательному наблюдателю, а прятать их графине удавалось с большим трудом. Но на этот раз она заранее знала, кто ожидает её в гостиной, а потому смогла справиться с собой и вошла в комнату с приветливым выражением лица и вежливой улыбкой, которая была совсем не искуственной. И даже почти не замялась перед тем как переступить порог комнаты и подойти к креслу, в котором сидел мужчина. - Доброе утро… - приятный мелодичный голос, богатый и насыщенный, который так замечательно подходил для исполнения сложных вокальных партий. Много лет назад графу даже приходилось это слышать. Давно. Когда ещё казалось таким естественным назвать по имени и сказать простое «здравствуй», а не с трудом перебирать в уме идеи о том, как лучше всего приветствовать. Ippolito Vipera Випера поспешно поднялся и склонился в учтивом поклоне. Несколько мгновений тому назад, он невольно залюбовался ее лицом и фигурой. Неброская роскошь и изысканная откровенность - то, что волновали его столь давно, что казалось.. И лишь казалось. Это нравилось и теперь, и чтобы скрыть невольно вспыхнувшие глаза, Випера позволил себе поцеловать руку графини. Лишь бы спрятать глаза. Едва соприкасаясь губами с ее перчаткой. Мучительная целомудренность. Белозубая улыбка: -Так приятно Вас видеть, сеньора в добром здравии. Прошу простить, что разбудил Daniela Nessuno Это отстранённо-вежливое «вас» отозвалось лёгким, совсем еле заметным румянцем на щеках, графиня отступила на шаг, оставив после себя едва уловимый аромат лаванды, и отошла ко второму креслу. Приглашающий жест для графа. Поворот головы, чтобы отдать служанке распоряжение принести лёгкий завтрак. - Надеюсь, вы разделите со мной трапезу, сеньор, или хотя бы чаепитие. Я приму это в качестве извинения за то, что вы похитили меня из объятий Морфея, - как будто зародилась на губах давно знакомая улыбка, но графиня вовремя встрепенулась и сменила тон на более нейтральный. – Не скажу, что не ожидала вас видеть, сеньор. Паола по приезде упомянула, что вы знакомы. Вы ведь пришли побеспокоиться о том, как она устроилась, не так ли? Ippolito Vipera Випера в очередной раз поклонился, услышав напоминание о том, что позволил себе явиться слишком рано: -С удовольствие выпью чаю, сеньора. Граф заметил и смену настроения и то, как сеньора спохватилась, но на лице не дрогнил ни один мускул. Лишь мелькнула полуулыбка, и снова бесстрастность, сменившая несколькими минутами ранее дозволенную себе роскошь - окунуться в воспоминания: -И это тоже. Впрочем, не сомневаюсь, что Вы отнеслись с подобающей ей вниманием. Сеньорита Порпорино только что пережила эмоциональные испытания и я бы просто хотел напоминить об этом. Граф говорил спокойно, не пытаясь ничем задеть сеньору Нессуно. И его слова звучали исключительно в доброжелательном ключе: -Мы с ее отцом в довольно близких отношениях и я бы хотел написать ему обо всем, что услышал из Ваших уст. Daniela Nessuno Служанка принесла поднос с чаем и свежей, ещё горячей сдобой и поставила его на столик между графом и графиней. Даниэла улыбкой поблагодарила девушку и сказала ей, что чай разольёт сама. - Боюсь, я пока мало что могу рассказать о Паоле, - проговорила она, наполняя сперва чашку графа, а потом и свою ароматным напитком. – Но надеюсь всё же, что смогу создать ей здесь добрую атмосферу, чтобы она не чувствовала себя печально и неуютно. Поставив чайник на поднос, Даниэла придвинула одну чашку к сидящему напротив мужчине, опустив взгляд и следя за движением чашки и блюдца. - Вы знакомы с её подругой маркизой де Вега, сеньор? – графиня приподняла длинные ресницы и вопросительно посмотрела на графа. – Она вчера днём переехала сюда… Я предложила это Паоле, когда узнала, что её подруга следом за ней прибыла в Неаполь. Кажется, Паола искренне обрадовалась этому. Даниэла тепло улыбнулась то ли Випере, то ли своему воспоминанию о радости её подопечной, когда та увидела молодую испанку. Потом графиня взяла в руки свою чашку, поднесла к губам но, отвлекшись и став мгновенно куда серьёзней, произнесла: - Боюсь, я не слишком хорошо осведомлена о том, почему помолвка была расторгнута. Сеньор Порпорино просто сообщил об этом факте, ничего не рассказав о причинах… - женщина опустила глаза, в голосе её прозвучало неподдельное сочувствие. – Должно быть, Паоле сейчас действительно нелегко… Я постараюсь, чтобы она как можно меньше думала об этом. Она подняла внимательный взгляд на графа и только сейчас сделала глоток чаю. Ippolito Vipera -Знаком, сеньора. Маркиза была приглашена на церемонию и мы с ней дошли до совершенства в отношениях. Раскланиваемся. Випера кинул россыпь иронии так же легко, как ему долю мгновения назад улыбнулась сидящая напротив женщина. Словно ни к кому не обращаясь, но истолковывать можно было как угодно. Daniela Nessuno - Значит, по-вашему это и есть совершенство в отношениях? – чуть приподняла брови графиня, а потом вдруг негромко рассмеялась, блестнув белоснежной улыбкой. Когда Даниэла замолчала, она посмотрела на Виперу и чуть покачала головой. - Вы никогда не изменитесь, граф, не так ли? Мелодичный голос звучал мягко, без иронии или издёвки. Ippolito Vipera Поставил чашку и нехотя взглянул на Даниэлу. Ее смех вызвал невольную улыбку в ответ. И словно что -то дрогнули в душе: -Ты ждала, что я изменюсь? Он перешел на прежнее "ты" невольно. Легко. Словно не прошли эти годы настороженности и нежелания просто лишний раз учтиво поклониться при встрече в театре или карнавале. Daniela Nessuno - Нет, - покачала головой графиня, потянулась за булочкой и начала намазывать на неё тонкий слой масла. Не закончив очередного движения ножом, опустила руки и, наоборот, подняла неожиданно серьёзный взгляд на графа. – Я ждала, пока ты зайдёшь на чашку чая или бокал вина. Отвела взгляд на булочку и масло, отложила в сторонку нож и откусила небольшой кусочек сдобы. Прожевав, улыбнулась мужчине. - Пришёл вот всё же, - Даниэла пожала плечами. Ни слова о причине визита, ни полунамёка, ни тени огорчения. – Я рада. Ippolito Vipera -Вино? Легкая досада в выражении лица: -Ты шутишь? Побарабанил пальцами по тонкому фарфору изысканной чашечки с аромтаным чаем. И нехотя: -Ты ведь знаешь, что ...что, - с трудом подбирая слова, - одним словом, я был раздосадован тогда. Взглянул на Даниэлу: -Ты хороша как прежде, Даниэла. В серых глазах удовольствие оттого, что сеньора и правда была свежа, как роза. А время лишь обогатило ее лик яркими и смелыми красками. Daniela Nessuno Графиня не смогла скрыть лёгкий румянец, заливший щёки, когда она услышала комплимент графа, но Даниэла всё же быстро справилась с собой и спокойно поднесла к губам чашку чая. За эти годы она научилась не проявлять свои эмоции столь открыто, как это было когда-то. На то были свои причины, одна из которых сидела перед графиней с чашкой чаю в руке. - Раздосадован, вот как? – она сделала ещё один глоток и вернула чашку на столик. – А ты ни на минуту не задумывался о том, как себя чувствовала я? И вновь в мелодичном голосе не было иронии или попытки задеть, всего лишь вопрос, простой и незатейливый, и даже в глазах женщины нельзя было прочесть, о чём она думает. Ippolito Vipera -А ты мне скажи. Серое лезвие глаз умело взрезающее шелк слишком закрытого платья. Випера смотрел испытывающе. "Пожирать взглядом" было почти про то, как он смотрел на Даниэлу. При этом граф не шелохнулся. Лишь глаза вели откровенную беседу с той, что так и осталась недоступной. Daniela Nessuno Даниэла сперва прожевала ещё кусочек булочки и запила его чаем. - Я тебе уже говорила, Ипполито, - имя далось графине легко, как будто не было этих шести лет, когда она вовсе не произносила его. – Ты не понял. Или предпочёл не услышать, вот уж не знаю. Женщина проговорила эти слова спокойно, задумчиво и нисколько не упрекая. Ippolito Vipera Сузил глаза: -В то время я не воспринимал подобные отношения, Даниэла. Для меня не существовало понятие "дружба" Daniela Nessuno - Я уже поняла это, - кивнула Даниэла и, доев булочку, сделала ещё один глоток чая и вернула чашу на стол.- Моя главная ошибка в том, Ипполито, что я поняла это слишком поздно. Вот так. Она немного печально улыбнулась и как-то совсем по-детски развела руками. Ippolito Vipera -Все в прошлом, - натужная улыбка. И вежливая попытка сменить тему: -Сеньорита Порпорино наверняка выйдет в свет, я бы не хотел, чтобы претенденты на ее общество были мне неизвестны. Daniela Nessuno Даниэла чуть приподняла уголки губ, принимая переход на другую тему. Всё в прошлом. - Сегодня на обед к нам присоединится граф Романо Тесорьери, я просила его помочь мне с обустройством приёма. А с Паолой мы решили, что не станем устраивать этот приём как чётко позиционирующийся на её выходе в свет. Она и без того достаточно скромная девушка, лишнее внимание вряд ли ей по душе… Да и с учётом того, что ты сказал о расторженной помолвке… То есть в гостях будут далеко не одни лишь молодые да неженатые, - пояснила графиня с улыбкой. – И как раз сегодня за обедом я думала составить список приглашённых, поинтересовавшись у Паолы и Лучии тоже, конечно, кого они сами хотят видеть. Взяла в руки чашку и сделала глоток. - Впрочем, того же графа Тесорьери и его сына вы, должно быть, знаете? Герцога Мидоллини, например? – Даниэла задумалась на мгновение, а потом назвала ещё несколько имён молодых людей и дам из высшего света, большинство из которых неоднократно были гостями на её приёмах и салонах.

Ответов - 26, стр: 1 2 All

Ippolito Vipera: Слушал почти рассеянно, лишь насмешливо взглянул на Даниэлу: -Кто тебе сказал, что я говорю лишь о женихах? У тебя на вечерах бывает, - чуть поморщился, - мало ли кто одним словом.

Daniela Nessuno: - О ком ты? - спокойно спросила Даниэла, не совсем понимая мужчину. Всё же в её дом были вхожи весьма достойные люди из высшего света, а потому какое-то пренебрежение в словах Виперы показалось ей несколько неожиданным.

Ippolito Vipera: Випера отлично зная многих достойных людей лично был как всегда настроен саркастично. Но если ему не было дело до подобных в любое другое время, сейчас, когда речь зашла о Паоле ему было невероятно трудно сохранить равнодушие. Но граф все-таки рассудил, что графиня не нуждается в его едких комментариях лишь улыбнулся в ответ: -Кое кто мне не по душе. Внимательный взгляд. Скорее на капли бриллиантовых сережек, чем в глаза.


Daniela Nessuno: - Назови имена, и я вычеркну их из списка, - просто ответила графиня и взяла в руки ещё одну булочку. Подняла задумчивый взгляд на графа. - Ты сам ведь придёшь?

Ippolito Vipera: Взглянул в глаза: -Ты пригласишь?

Daniela Nessuno: - Я всегда приглашала тебя в свой дом, Ипполито, - спокойно встретила взгляд графа Даниэла, на этот раз без улыбки. - Вот только последние несколько лет ты ни разу не принял приглашения. Женщина усмехнулась невесело и пригубила чаю. - Ты меня даже на свою свадьбу не позвал...

Ippolito Vipera: Вспыхнули щеки и Випера снова отвел глаза. Он терялся и это заставляло раздражаться. Слова. Реакции Даниэлы. Граф не планировал, не ожадил, и тем более не готов был признаться себе, что вел себя тогда... А вот как он вел себя тогда признаваться даже самому себе было невмоготу и поэтому мужчина чувствовал, как в простые слова заставляли испытывать угрызения совести. Стократное бешенство: -Словно бы ты пришла

Daniela Nessuno: - А я и пришла, - графиня как будто виновато улыбнулась, подняв взгляд от чашки на мужчину. - Я была у церкви, когда вы венчались. Правда потом сразу же ушла. Даниэла пригубила чаю и вернула чашку на стол. Положила на блюдце недоеденную булочку и вытерла руки о салфетку. Сложила ладони на коленях, сплела красивые музыкальные пальцы, спрятанные под тканью перчаток, и вновь посмотрела на Виперу. - У тебя очень красивая молодая жена, Ипполито, - женщина мягко улыбнулась, подарив графу тёплый взгляд.

Ippolito Vipera: -Зачем ты приходила? Випера зачем-то сделал глоток чая. И снова испытывающий взгляд серых глаз.

Daniela Nessuno: - Странный вопрос, - графиня пожала плечами и вздёрнула бровь. - Просто увидеть. Тебя и ту женщину, которую ты выбрал себе в жёны. Пожелать вам счастья.

Ippolito Vipera: -Пожелала бы, а не сбегала. Чуть улыбнулся. Прямой взгляд: -Я тебе не предлагал непристойности.

Daniela Nessuno: - Я пожелала. Вот тут, - она приложила ладонь к груди и улыбнулась. - И я не сбегала. Не могла же я просто так явиться на свадьбу без приглашения, правда ведь? Не думаю, что это бы тебя порадовало. Даниэла чуть наклонила голову набок и вопросительно посмотрела на графа.

Ippolito Vipera: Граф сжал губы. И спустя мгновение: -Отменный чай, Даниэла. Випера с трудом бы хотел признаться и себе, что сидящая напротив него женщина заставляет сердце учащенно биться.

Daniela Nessuno: Графиня подарила Випере долгий внимательный взгляд, но потом всё же отвела его, обратив своё внимание на вазу с фруктами. Виноград, яблоки, груши, сливы... Рука в перчатке на миг задержалась, а потом все же отделила одну небольшую веточку винограда от основной грозди. Отщепив одну ягоду, Даниэла неторопливо прожевала её, прежде чем вновь заговорить: - Как бы то ни было, Ипполито, я надеюсь, что на этот раз ты не отклонишь моё приглашение, - она вскинула на мужчину взгляд из-под длинных ресниц и бегло улыбнулась с тенью рассеянности. - Я думаю, Паола будет рада тебя видеть. А я, если пожелаешь, не покажусь тебе на глаза. Ты ведь знаешь я умею растворяться, когда гостей много и все между собой уже чем-то заняты...

Ippolito Vipera: Випера чуть прищурившись наблюдал за этим безупречным спектаклем. Тонкая улыбка. Чуть изогнутая бровь и прикушенный язык, как та самая виноградина, чтобы не испортить представление своим замечанием. В серых глазах появилась насмешка: -Да, знаю, Даниэла. Изучаюший взгляд. И не вяжущийся с ним вопрос: -А сейчас я могу поздороваться с сеньоритой Паолой?

Daniela Nessuno: Вопрос графа показался Даниэле странным, как и то, что Випера мог предположить, будто она каким-то образом окажется против его встречи с девушкой. Удивление отразилось мельком на её лице, как и лёгкая тень огорчения, но женщина всё же улыбнулась: - Ты можешь об этом и не спрашивать, - она пожала плечами. - Паола здесь не пленница, а ты - всегда желанный гость. Графиня потянулась за чашкой, в которой чаю оставалось на два-три глотка, но вместо того, чтобы поднести к губам, чуть крутанула её на блюдце, поглядев на взолновавшуюся жидкость. - Крайне неудобно вышло, да, Ипполито? Ты избегаешь меня, но не желаешь терять возможность видеть Паолу, которая живёт в моём доме, - краем губ улыбнувшись, спросила Даниэла. Потом улыбнулась чуть шире, подняв на мужчину светлый взгляд. - Не волнуйся, я приму все меры, чтобы минимально тебя затруднять из-за этого. Ты можешь когда угодно приходить к Паоле, не ставя меня в известность и не беспокоясь о том, что нужно отдать дань приличиям и поприветствовать хозяйку. Всё это ерунда. Она повела рукой, словно отмахиваясь, быстро поднялась из кресла и, мягко ступая по ковру, направилась к двери. Приоткрыла её, выглянула наружу и, сделав какой-то невидимый графу жест, вернулась к креслу, но остановилась позади него, положив руки на спинку. - Сейчас подойдёт слуга и проводит тебя к покоям Паолы, - пояснила она свои действия, потом обогнула кресло и мягко опустилась на сиденье, бросив рассеянный взгляд на недопитый чай, но потом снова подняв глаза на графа.

Ippolito Vipera: В глазах прежнее выражение: -Если бы я не хотел тебя видеть, Даниэла, я бы нашел способ избежать этой встречи, поэтому никакого неудобства.

Daniela Nessuno: - Хочешь сказать, что за эти шесть лет ты всего лишь не находил повода? - Даниэла вопросительно приподняла брови. - Или... Она сделала паузу, чуть наклонилась корпусом вперёд, совершенно по-доброму улыбнулась с какой-то толикой хитринки во взгляде и закончила свою фразу: - ...Или попросту не решался?

Ippolito Vipera: Мелькнула досада, но лишь мимолетно и Випера с выражением лица, словно случайно раскусил горький перец сказал: -Согласись, что было бы странно зайти на чай сбежав из этого дома в тот вечер. Не удержался и губы скривились в усмешке: -Ты знаешь я не люблю вспоминать то, что вызывает разочарование. И чуть небрежнее добавил: -А впрочем, можно сказать, что не было повода, и вот едва его я получил, как тот час же явился будить тебя. Взгляд смягчился и улыбка стала мягче.

Daniela Nessuno: В подтверждение слов Виперы графиня беззвучно зевнула, прикрыв губы ладонью, после чего бегло улыбнулась, старясь скрыть едва заметный румянец на щеках. Спрятала неловкость на дне чашки, которую опутошила двумя небольшими глотками - первый утренний голод был надёжно усыплён, и нельзя больше было скрывать какие-то чувства, отводя взгляд на булочку и чай или заменяя какой-то непроизвольный и ненужный сейчас жест отрыванием очередной ягоды винограда от грозди. Даниэла опустила руки, накрыв одной другую и внимательно посмотрела на графа. - А не надо было сбегать, - проговорила она, улыбнувшись совершенно искренне, без иронии или насмешки. Опустила ресницы, обозначив паузу. - Извини, что разочаровала тебя тогда.



полная версия страницы