Форум » Архив II части игры: Vedi Napoli » "Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется...". Кастель Нуово, 28.07.1752, 13:00 » Ответить

"Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется...". Кастель Нуово, 28.07.1752, 13:00

Чезаре Мидоллини: ... И нам молчание дается, как нам дается благодать... Крепость Маскьо Анджоино, иначе называемая Новым замком, возведена была прямо у берега Неаполитанского залива и превратилась за почти пять веков своего существования в характерный символ города для путников, прибывающих с моря. Между Средней и Сторожевой башнями главного фасада в честь победы короля Альфонсо I над французами выстроили триумфальную арку. Именно там в час пополудни герцог Мидоллини условился о встрече с дочерью маркиза Порпорино. Неаполитанские легенды гласят, что прохождение через триумфальную арку Кастель Нуово делает человека победителем и помогает добиваться успеха в жизни. Но Чезаре сейчас было не до легенд. Разговор ему предстоял во всех отношениях неприятный, особенно если учесть, что собеседницей будет юная девушка, далекая от государственных забот, и еще более далекая от игр, которыми так любят развлекать себя взрослые мужчины. Полуденная жара прогнала с площади перед Кастель Нуово большую часть праздно прогуливающихся горожан. От зноя не спасала ни треуголка, по такому случаю светло-серая, почти белая, ни такой же светлый камзол, ни сомнительная тень замковых башен, ни ветерок с моря, слишком легкий после бриза двух прошлых дней. Утешало одно, - они с Паолой легко найдут и узнают друг друга. Мидоллини видел маркизу пару раз мельком, отца он знал гораздо лучше, чем дочь. Но надеялся, что этого достаточно, и он не ошибется «в выборе женщины». Прохаживаясь у подножия арки по светлой брусчатке, мужчина мысленно прокручивал в уме возможные повороты будущего разговора. Ловя себя на мысли, что он второй уже раз оказывается якобы по собственной воле, и при этом без желания, участником нелицеприятных двусмысленных бесед: сначала с Виперой, теперь вот с сеньоритой Порпорино. Ах, политика, увлекательная головоломка с острыми краями, о которые так легко порезаться.

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Paola Porporino: Сравнение опасности, которая нависла над дорогим для Паолы человеком, с игрой кошки с мышью, оставило неприятный осадок в душе маркизы. Неужели люди похожи на животных настолько, что можно вот так просто провести подобную параллель? - О каких вопросах и честных ответах Вы говорите, сеньор? Вы предлагаете мне поговорить с графом Випера? – удивленно спросила маркиза. Тот жест, которым Чезаре увлек ее ближе к стене, не понравился девушке. Паола мягко высвободила свою руку и, взглянув на герцога, предложила: - Давайте, пройдемся.

Чезаре Мидоллини: - Вы удивитесь, но нет. Чезаре предпочел не заметить, как мягко, но настойчиво ускользнула рука собеседницы из-под его пальцев. Глупо было бы рассчитывать на что-либо иное. – Конечно, пройдемся. Мужчина и девушка отважно шагнули под полуденный зной, но жара сейчас была самым малым из того, что занимало их мысли. – С графом Виперой есть кому поговорить, поверьте. Хотя бы потому, что я сейчас рассказываю вам вещи, которые должны были бы являться тайной для всех, кроме непосредственных участников истории на вашей вилле. Я бы хотел, чтобы вы поговорили с герцогом Нуарэ. Он единственный из тех мужчин, что были на вилле в тот момент и сейчас в Неаполе. Если вопросы начну задавать я, обещание, данное вашему отцу хранить дело в секрете, не позволит месье Нуарэ рассказать мне правду. Если его спросите вы, другое дело.

Paola Porporino: Имя герцога де Нуарэ отозвалось болью в сердце, только Паола ни коим образом этого не выказала. Девушка не хотела говорить о нем, а уж о том, чтобы говорить с НИМ самим… Не может быть и речи. С трудом удержав вздох, Паола ответила: - Не думаю, что я смогу тут чем-то помочь, мы с сеньором Нуарэ не очень близки. Он знакомый моего брата. Вы, правда, думаете, что мои расспросы чем-то смогут помочь? Знаете, сеньор Мидоллини, Вы не единственный, кто считает меня маленьким ребенком…


Чезаре Мидоллини: – Но вы ведь не ребенок, не так ли? Взгляд герцога на минуту стал отстраненным, он смотрел поверх плеча девушки на плавно-текучие изгибы волн в неаполитанской бухте. – Если бы я думал, что ваши расспросы, ваши слова, ваши поступки абсолютно ничем никому не могут помочь, зачем, по-вашему, позвал вас на встречу? Сеньорита, поймите, то, что происходит, очень серьезно. Стоит слухам просочиться… например, в газету… и происшествие будет очень дурно истолковано светом. Огласка может спровоцировать убийцу, и последствия могут оказаться… непредсказуемыми. Для всех участников. Призрака нельзя оставлять на свободе. Хороши любые средства. А я прошу вас всего лишь о простом разговоре с одним из ваших гостей.

Paola Porporino: Вопрос о том, считает ли Паола себя ребенком, девушка оставила без ответа. Ответ и так был очевиден. Судьба, словно смеясь, бросала маркизе близкую встречу с герцогом. Что это? Проверка прочности недавно принятого решения? Повод для того, чтобы передумать? Или возможность лишний раз убедиться в верности столь сложного для Паолы решения? Отказать сейчас Мидоллини – вызвать ненужные толки и подозрения. Согласиться – мучить и без того уставшую душу. И опять надо сделать выбор, решить. - И о чем же Вы хотите, чтобы я у него спросила? – девушка пока не дала ответа. Ни положительного, ни отрицательного.

Чезаре Мидоллини: - О дуэли, сеньорита, - терпеливо и уже почти мягко пояснил мужчина, мимоходом разворачивая в их совместной прогулке девушку так, чтобы укрыть от палящих лучей солнца хотя бы тенью собственной фигуры. – Может быть, он подозревает что-то. Слышал. Принимал участие. Знает, кто именно из гостей был секундантом Призрака. Любая мелочь может оказать неоценимую услугу в поисках истины.

Paola Porporino: Нет, идея о разговоре с Нуарэ маркизе определенно не нравилась. - Я не могу пообещать, что мне удастся поговорить с герцогом, сеньор Мидоллини, - задумчиво проговорила девушка. Паола уже несколько утомилась от этой прогулки. Настойчиво напоминала о себе полуденная жара, сложный разговор и пережитые совсем недавно сильные негативные эмоции так же не способствовали хорошему самочувствию маркизы.

Чезаре Мидоллини: - Не нужно ничего обещать, маркиза, - так же мягко согласился собеседник. – Просто вспомните, с чего мы начали этот разговор. Помощь нужна не мне, сеньорита Паола. Остальное ваш выбор. Если вы чувствуете в себе силы и решимость попытаться помочь своим близким, хорошо. Если нет, - все равно будущее настанет. Так или иначе. У вас есть шанс предотвратить беду. Но шанс – материя абстрактная. Он ни к чему не обязывает… Мне кажется, вы устали. Не следовало нам гулять на жаре. Проводить вас к экипажу?

Paola Porporino: Вот ведь только что разговор стал вполне мирным, и тут же герцог вновь начал пытаться надавить, запугать. - Если Вас это не затруднит, - в другой ситуации Паола бы непременно отказалась, но сейчас кружилась голова. Поэтому чувство опоры маркизе было необходимо.

Чезаре Мидоллини: - Нисколько. Если вы не поспешите и на этот раз вырывать руку. Сильная мужская ладонь уверенно легла на хрупкий девичий локоть, поддерживая сеньориту. – Идемте.

Paola Porporino: Паола даже не обратила внимания на слова герцога: было не до этого. Они вместе направились в сторону экипажа, что поджидал юную маркизу. Девушка чуть ли не вцепилась в руку Чезаре. Перед глазами все плыло. Так хотелось скорее спрятаться в тенек и относительную прохладу, которые обещала подарить карета с гербом графини Нессуно на дверце. После того, как девушка распрощалась с герцогом, он помог девушке сесть в карету. И только опустившись на сиденье и прикрыв глаза, маркиза почувствовала себя чуточку лучше. Кастель Нуово - городские улицы. 28.07.1752, 15:15



полная версия страницы