Форум » Архив II части игры: Vedi Napoli » "Неожиданный визит в вечернюю грозу." Вилла баронессы Райт. 26.07.1752, 19:00 » Ответить

"Неожиданный визит в вечернюю грозу." Вилла баронессы Райт. 26.07.1752, 19:00

Eleanora Right: Загородная вилла буквально терялась в пышной зелени фруктовых деревьев, утопала, становилась похожей на какой-то сказочную обитель, к которому вела небольшая дорога. Баронесса любила сады, поэтому эта вилла сразу же пришлась ей по вкусу и девушка не стала даже рассматривать остальные предложения. Строение было довольно старым, но в очень хорошем состоянии. К вечеру началась гроза. Элеонора сидела на террасе. Хоть и шёл ливень, баронесса не спешила заходить в дом. На руках у баронессы сидела её чёрная любимица Блэки. Леди поглаживала кошку одной рукой, во второй она держала небольшую книгу в ярко-красном переплёте - Шекспира. На столике стоял горячий чай, только что поданный слугой, изящная тарелка тонкого фарфора со свежими булочками и апельсиновый джем. Сегодня баронесса весь день провела дома. - Миледи Райт, к вам герцог Мидоллини. - вдруг прервал тишину слуга, появившийся со стороны ворот. Баронесса кивнула слуге. - Так чего же вы не проводили герцога сразу же ко мне? Впредь сразу же провожайте моих гостей ко мне, если даже я никого не ожидаю! Ещё и в такую погоду! – немного резковато сказала Элеонора. - Простите, миледи, впредь этого не повторится. – ответил виноватым голосом слуга. Он поклонился и быстрыми шагами направился к вратам. Слуга проводил герцога Черазе на террасу к баронессе. Элеонора поднялась, не выпуская из рук Блэки. Девушка мягко улыбнулась. - Добрый вечер, ваше Сиятельство. Какой неожиданный визит. – сказала баронесса, протягивая герцогу правую руку. На руках девушки не было перчаток, она была дома и никого не ждала. Лёгкое, не очень пышное платье небесно-голубого цвета с серебряными вышивками, плечи прикрыты полупрозрачной ажурной накидкой, аккуратно уложенные волосы в невысокую причёску, из украшений лишь тонкое серебряное колье и серьги из комплекта. Элеонора выглядела очень свежо. Тонкий шлейф едва уловимого аромата роз витал в воздухе.

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Чезаре Мидоллини: – Почему нет? Кого хочу, того и балую… Девочка очень мила. Кошка, наконец, сделала выбор и, запрыгнув на колени герцога, вытянулась на них с грацией маленькой пантеры. Прикрыв глаза, Мидоллини откровенно наслаждался моментом. Пальцы мужчины чертили какие-то одному ему ведомые замысловатые узоры на кошачьей шерстке, заставляя животное жмуриться от удовольствия. – У вас очень ласковая питомица, – не открывая глаз поделился Чезаре с Элеонорой результатом своего тактильного изыскания. - Она вас не ревнует? Как женщина к женщине? За Цезарем водится подобный грех.

Eleanora Right: Баронесса молча наблюдала за Блэки и герцогом. Кошка довольно замурчала. Запах собаки ничуть не смущал её. - Питомицы очень похожи на своих хозяек, - ответила Элеонора чуть улыбнувшись уголками губ. - Ревнует? Нет, что вы... Мы прекрасно понимаем друг дружку. Блэки попала ко мне ещё слепым котёнком. Мать её погибла и моя знакомая думала, что малышка не выживет. Я убедила хозяйку не топить котёнка, а отдать мне. Ну теперь вы можете видеть, что из этого вышло. Элеонора чуть ближе присела возле герцога и провела рукой по мягкой шёрстке любимицы. Та сразу же вытянулась ещё сильней, купаясь в изобилии ласки.

Чезаре Мидоллини: – По-моему вы нисколько не похожи, - задумчиво протянул Мидоллини. – Рыбу не любите, на колени не спешите… Легкая фривольность в духе шутливого разговора, мимолетом брошенный на пододвинувшуюся к нему девушку веселый взгляд. – Вы ко всем так милосердны, как были милосердны к Блэки, мадонна? Или только к слепым котятам-сироткам? Поведайте мне и о других ваших подвигах тоже. Кого еще, кроме этой грациозной черной притворщицы, вы спасли, обогрели, защитили, любили…


Eleanora Right: Баронесса посмотрела на герцога, лукаво улыбнулась и звонко рассмеялась. - Да, в этом вы правы, ваше Сиятельство... Есть некоторые отличия. Я не Блэки и поэтому просто так усесться на колени, даже к вам, было бы как-то... хм... - Элеонора на мгновение задумалась, потом посмотрела на герцога и добавила, - Это было бы слишком резким шагом с моей стороны. Хотя, признаюсь, порой мне бы хотелось поменяться с Блэки местами. Но мы обе любим ласку и внимание - в этом мы похожи. Леди медленно провела рукой по спине кошки, мягко улыбаясь. Кошка замурчала, вытянулась и ловко перевернулась на спину. - Не так уж многих я спасла и защитила, как хотелось бы... - ответила Элеонора, - Любила? Признаюсь, поклонников у меня всегда было достаточно. Баронесса лёгким движением руки убрала упавший на лицо чёрный локон.

Чезаре Мидоллини: - Резким шагом? Вовсе нет. Вы вполне можете сделать это медленно и изящно. Мягким движением, - ни капли грубости, пальцы едва касаются нежной женской кожи, - Чезаре перехватил руку девушки, ласкающей кошку, чуть выше запястья. И осторожно поднес к губам. – Любите ласку, говорите? Извольте. И не будем о поклонниках, любить из всех вовсе не обязательно, не так ли? Губы скользнули чуть выше, к изгибу локтя Элеоноры. – Сраженный вашей непосредственностью, я прощаю вам это невинное хвастовство, мадонна. И все же… Свободная рука потянулась к свободолюбивой черной пряди, отчаянно не желающей удерживаться в прическе не смотря на старания её обладательницы. – Неужели вы действительно не знаете разницы между десятками увивающихся вокруг вас в поисках благосклонности мужчин, и возлюбленным? Последнее слово выделено интонацией, как пикантное блюдо, наконец-то поданное к столу.

Eleanora Right: Баронесса замерла. Она наблюдала за каждым движением герцога. Когда его губы скользнули выше, Элеонора прикрыла глаза и едва слышно вздохнула. Леди повернулась, рука Мидоллини невольно коснулась щеки девушки, наконец, она открыла глаза и посмотрела на Чезаре блестящими глазами, чуть заметно улыбнулась. - Знаю... Конечно же, знаю, - почти шёпотом ответила Элеонора. - Это трудно описать словами, это надо чувствовать... Баронесса мягко улыбнулась. Кошка, лежащая на коленях у герцога спрыгнула на пол и выбежала из комнаты, когда за окном сверкнула молния, и послышался неожиданный раскат грома. Элеонора слегка вздрогнула... Затем девушка тихо усмехнулась.

Чезаре Мидоллини: – Мне кажется, дождь стихает? - Встрепенулся Мидоллини, которого этот оглушительный раскат словно пробудил от романтического забытья. – В таком случае, я поеду к себе, мадонна. Пока гроза дает природе передышку. Иначе… Мне придется заночевать у вас. Получится ужасно неловко. Ласковая улыбка, еще один поцелуй, запечатленный губами мужчины на изящной женской кисти. На этот раз в нем ничего, кроме учтивости.

Eleanora Right: - Это вы называете стихает? - баронесса усмехнулась, - По-моему, он лишь усиливается. Элеонора взглянула в окно, дождь барабанил по стеклу. Она слегка поёжилась от увиденного. - В такую погоду хороший хозяин даже собаку из дома не выгонит. В моём доме есть комната для гостей, но если же вы так хотите уйти, то я не имею права вас держать, ваше Сиятельство. Девушка улыбнулась и слегка наклонила голову на бок, смотря на герцога. Баронессе было приятно общество Мидоллини и она не отказалась бы провести остаток этого холодного дождливого дня в нём. Элеонора давно уже не принимала гостей и очень редко сама куда-то ходила.

Чезаре Мидоллини: – Это по вашим английским меркам, - Мидоллини задумчиво подошел к окну, распахнул створки, протянул руку, перехватил ладонью брошенные порывом ветра в лицо крупные дождевые капли. Машинально коснулся губами мокрых пальцев. Приглашение прозвучало. Комната для гостей. Пристальный взгляд через плечо на девушку, одиноко сидящую на диване. – Это слишком щедрое предложение с вашей стороны, мадонна. Я не хочу вас скомпрометировать. Ведь вы еще даже толком не вышли в свет… Хотя, конечно, когда к вашим ногам набегут новые поклонники, мое общество уже не будет казаться столь привлекательным. Легкая улыбка на губах, беспечный взмах рукой, с пальцев слетают капли. – Хотите совет, миледи Элеонора? Не закрывайте окна, - как только дождь прекратится, вы почувствует благоухание неаполитанской природы. Во всем его великолепии. Спокойной ночи. "Многообещающие итоги дня" - палаццо Мидоллини

Eleanora Right: Элеонора улыбнулась герцогу в ответ. В распахнутое окно ворвался свежий прохладный воздух. - Спокойной ночи, ваше Сиятельство... - тихо сказала девушка, одарив гостя напоследок нежной улыбкой. Баронесса встала, она проводила Чезаре лишь до дверей. Около дверей герцога ожидал слуга с зонтом, который сопроводил гостя леди до самых ворот. Девушка стояла у окна, провожая Мидоллини взглядом. Когда герцог скрылся во тьме, Элеонора медленно поднялась в спальню, подхватив на руки по дороге Блэки...



полная версия страницы