Форум » Архив II части игры: Vedi Napoli » «Tertium nоn datur». Салон сеньоры Oscuro. 22.07.1752, 22:00 » Ответить

«Tertium nоn datur». Салон сеньоры Oscuro. 22.07.1752, 22:00

Spettro: Signora Oscuro Signora Oscuro меряла шагами свой кабинет от камина до окна, задумчиво догрызая уже третье по счёту яблоко, когда в дверь раздался предупредительный стук слуги, после чего она распахнулась, впуская в полумрак помещения того, кого сама женщина некогда назвала сеньором Avis. Дверь закрылась за его спиной, оборвав последнюю связь со светом в коридоре и погрузив визитёра в темноту, из которой несколько метров сумели украсть только три свечи в литом подсвечнике, стоящем на столике меж двух кресел. - Спасибо, что пришли, сеньор, - вместо приветствия проговорила хозяйка салона, направляясь навстречу мужчине. Голос её был, как и всегда, тих и спокоен, хотя под этим спокойствием, как под гладью обманчивого моря, скрывались несколько часов напряжённых размышлений и нервов. Колыхнулась вуаль, оставляющая открытыми только губы, вслед за женщиной скользнул аромат яблок. – Надеюсь, я не отвлекла вас от чего-то важного. Spettro Фалько вошел в комнату Сеньоры Оскуро ровным и тихим шагом. Остановившись на почтительном расстоянии, мужчина поклонился. Поскольку дама была занята поеданием яблока, руку для поцелуя он просить не стал. Черные одежды, неизменная маска, заплетенные в косу волосы, все тот же внимательный взгляд. - Нисколько, сеньора. Вы хотели о чем-то говорить со мной? - он заложил упрятанные в перчатки руки за спину, на губах промелькнула неясная улыбка. Signora Oscuro - Именно… Прошу вас, присаживайтесь, - женщина кивнула на одно из кресел у не разожжённого камина, а сама отошла в угол комнаты, чтобы выбросить огрызок яблока. Помедлила какое-то мгновение, но потом всё же шагнула к двери и повернула в замочной скважине ключ. Обернувшись, на секунду прислонилась спиной к прохладной древесине двери, после чего преодолела небольшое расстояние между входом в кабинет и пустым креслом, опустившись в него. Мельком бросила взгляд на бутыль вина и два пустых бокала, скользнула глазами по гладкой столешнице, остановилась на собственных руках, сложенных на коленях со сцепленными в замок пальцами. Нужно было как-то начать разговор, но женщина была абсолютно не уверена в том, что из её сумасбродной затеи хоть что-то выйдет. – Как у вас прошла эта неделя? Подняла взгляд на гостя, глядя задумчиво и стараясь в его лице найти и прочесть какое-то разубеждение в собственных домыслах и подозрениях; в конце концов, воображение могло сыграть с ней злую шутку, а все догадки – оказаться лишь выдумками. Spettro Мужчина сел в кресло, удобно устроившись в нем, расстегнул две верхних пуговки ворота, обнажив белый шелковый шейный платок. Лицо Фалько, наполовину скрытое маской, было непроницаемо спокойным, взгляд выражал ту долю заинтересованности, которую следовало показывать в беседах подобного рода. - Все хорошо, сеньора, - ответил ночной гость, подтверждая свои слова медленным кивком. От внимательного взгляда голубых глаз не укрылась некоторая напряженность в поведении сеньоры Оскуро. Signora Oscuro Женщина нервно побарабанила кончиками пальцев по собственному колену, молча глядя на своего гостя и всё ещё не находя нужных слов. Спина сеньоры и полуобнажённые плечи были выпрямлены, как будто никакая сила не могла заставить их расслабиться. Хозяйка салона мотнула головой и глубоко вдохнула, губы еле дрогнули, замерев в еле заметной улыбке. - Налейте мне вина, пожалуйста, - проговорила тихо, кивнув на стоящую в центре стола бутылку. Spettro Фалько поднялся из кресла, взял бутыль, наполнил бокал вином ровно на две четверти. Взял бокал в руку и безмолвно и медленно протянул женщине. Так, пожалуй, протягивали Сократу чашу с отравленным питьем. Signora Oscuro Женщина приняла сосуд чуть дрогнувшей рукой, поблагодарила своего гостя безмолвной улыбкой и поднесла к губам, сделав небольшой глоток. Обманываться тем, что вино придаст сил, Signora Oscuro, конечно же, не намеревалась, но таким образом хотя бы смогла украсть ещё несколько мгновений у необходимости всё же начать разговор. Хотя ещё пятью минутами ранее ей казалось, что она достаточно к нему подготовилась. - Мне действительно нужно с вами поговорить, сеньор, и, боюсь, разговор выйдет не самым приятным, - наконец-то произнесла женщина несколько глухо и медленно и поставила бокал на стол с тихим стуком. В сосуде качнулось тёмно-бордовое виноградное безмолвие. Сеньора чуть приподняла голову, глядя на мужчину прямо и пристально, хоть верхней части её лица было не рассмотреть. – Но для начала… Да, пожалуй, я всё же задам вам один вопрос… И, наверное, от того, каким окажется ответ, будет зависеть многое. Spettro После того, как женщина приняла бокал, человек в маске вернулся в кресло: - Я к вашим услугам, сеньора, - ответил ночной гость спокойно и мягко. Signora Oscuro Короткая пауза и вопрос, произнесённый тихо, но твёрдо: - Вам знакомо имя Фалько? Spettro - Конечно, сеньора, - едва заметно улыбнулся Фалько. - Известно. Так зовут одного из миньонов сеньора Антонелло. Человека, спасшего ему жизнь, - тонкие пальцы, упрятанные в лайк, прошлись по подлокотнику кресла: вперед, назад, словно оглаживая. Signora Oscuro «Ты ведь не думала, что певчая птица avis так легко назовёт себя ястребом?». Женщина прикрыла глаза на миг, благо под вуалью это было незметно. - Того самого человека, которому он просит оказать всяческое содействие и кого называет добрым другом? Spettro - У второго, - Фалько сделал паузу, улыбка стала шире и выглядела теперь немного хищно - белые зубы блеснули в темноте, - Короля Неаполя много добрых друзей. Всем им, особенно самым дорогим, он помогает по мере сил, если того требуют обстоятельства. Вы знаете, сеньор Антонелло человек строгих правил и крепкого слова, - голос человека в маске, звучащий в темной комнате, был мягче и слаще самой тьмы. Signora Oscuro - Много друзей… – повторила женщина, сцепив руки на коленях. Потом усмехнулась невесело, и тут же сжала губы, как будто вновь несколько нервно. Чуть приподняла голову, словно собираясь сказать что-то ещё, но передумала. На этот раз пауза тоже была не менее долгой, и когда она всё же прервалась, Signora Oscuro заговорила совсем уж тихо. – Дресированная птичка, недавно почувствовавшая аромат свободы… Уж не не осмелилась ли она клюнуть руку своего тайного хозяина? Spettro - Хозяина? - Фалько недоуменно посмотрел на сеньору Оскуро. Голубые глаза расширились, на губах появилась кривая ухмылка, придавшая этому лицу крайне непривлекательное выражение. Signora Oscuro - Временного владельца клетки, - едва не по слогам процедила сквозь зубы женщина, ещё сильнее сжав сплетённые пальцы. – Назвать можно как угодно, как и придраться к любому слову. И как ни назови – хозяином, владельцем… нанимателем или как-то иначе, - суть от этого не изменится. Он всё равно обозлился, когда птичка упорхнула. Spettro Спокойствие вернулось так же неожиданно, как и исчезло за мгновение до этого. Будто бы просто перевернули, а затем поставили на место колбу с водой. Вода осталась водой и снова была неподвижна. Человек в маске едва заметно развел руками и кивнул, поощряя сеньору Оскуро продолжать говорить, сам же он не проронил ни слова. Signora Oscuro Женщина закусила нижнюю губу и какое-то время молчала, неподвижно замерев в своём кресле и всё так же пристально гляда на гостя. - Почему вы не уедете? – из тихого голоса хозяйки салона исчезла та резкость, которая звучала в нём несколькими минутами ранее, уступив место беспокойству, кое вряд ли удалось бы скрыть даже при наличии такового желания. Spettro - Наверное, потому что - не хочу, - пожал плечами человек в маске. Этот ответ можно было расценивать как угодно, но он, тем не менее, был честным. Фалько расстегнул еще одну пуговицу ворота, на секунду пальцы замерли. - Если вы считаете, что мое пребывание здесь может причинить вред вам, вашим людям или вашему заведению, я удалюсь, - счел нужным заверить ночной гость. Signora Oscuro Женщина откинулась на спинку кресла и поднесла к виску левую ладонь, оставив правую безвольно лежать на коленях, теребя кончиками пальцев складки платья. Разговор складывался ещё сложнее, чем она предполагала, и обмениваться двусмысленностями далее сеньора не видела ни смысла, ни своих возможностей. Оставалось либо с вежливой улыбкой распрощаться и пожелать удачи, сделав вид, словно ничего особенного не было произнесено, либо решиться на прямоту, что в данном случае виделось женщине не самым простым выбором. Однако отбросить прочь свои беспокойства она не могла и не желала, поэтому после очередной долгой паузы Signora Oscuro приподняла подбородок, чтобы её невидимые глаза оказались на уровне глаз гостя, и проговорила: - Минувшей ночью мне предложили весьма высокую цену за достоверную информацию о вас. Кто, где, когда и с какой целью. Что угодно. Кроме того… владелец клетки даже явился самолично… И дал понять, что эта информация для него весьма важна. Spettro - Что ж, этого следовало ожидать. Вы можете продать птичку, сеньора, - сказал он с такой легкостью, как будто речь действительно шла о канарейке. Signora Oscuro Она чуть дёрнулась, как будто от пощёчины, пожалев на миг, что отделена от гостя столом, иначе непременно не удержалась и хотя бы попыталась сама хлестнуть его по щеке ладонью, впрочем, сомневаясь в том, что удар достигнет цели. Однако уже через мгновение поняла, что даже стоя на расстоянии вытянутой руки от мужчины, она ничего бы не сделала, где-то в глубине души ожидая подобной реакции. Но ожидать – одно, а дождаться – совсем иное, и к лицу женщины прилила кровь, что не смогла скрыть даже ниспадающая до самых губ вуаль. - А вы не подумали, что если бы моей целью было… продать птичку, я бы не сидела сейчас здесь, рассказывая всё это вам? – приглушённый голос даже чуть дрогнул, когда Signora Oscuro тихо произнесла свои слова. Spettro - Никогда не поздно передумать, - последние слова он произнес безразлично отстраненным тоном, поднялся из кресла, взглянул на женщину сверху вниз. Так ангелы смотрят на людей, с едва заметной улыбкой, безмолвно о чем-то сожалея. Signora Oscuro Ещё одно мгновение на глубокий вдох, прежде чем поднять взгляд и проговорить спокойно, хотя далось это спокойствие с трудом: - Нет, сеньор, поздно, и поздно уже давно, - женщина стиснула пальцы на коленях, придав на следующей фразе твёрдость своему голосу: - Я не намерена передумывать. Spettro Фалько сделал два шага и обошел столик, склонившись, он облокотился на спинку ее кресла. При этом мужчина наклонился так, что его лицо оказалось напротив ее. И хоть вуаль скрывала верхнюю часть ее лица, он нашел ее глаза и впился в них взглядом. Внимательным, прищуренным и холодным, как лед: - Тем хуже для вас, сеньора. Я бы не советовал вам рисковать, ибо рискуете вы в данном случае, увы, не только собой,- это был не шепот, но звук сродни змеиному шипению, и в каждом слове был уже знакомый ей горький яд. Signora Oscuro Женщина даже не пошевелилась, ни на миг не отведя взгляда от глаз сеньора. Губы чуть дрогнули, когда с них сорвалось тихое: - Разве ваша жизнь – недостаточная ставка, чтобы решиться пойти на риск? Spettro - Что вам моя жизнь, сеньора? - спокойно спросил человек в маске, и неожиданно рассмеялся, отстранившись от сеньоры Оскуро, - птички, клетки, хозяева, - последнее слово он произнес медленно и устало, неожиданно без тени веселья, - тщета. Signora Oscuro - Да какого дьявола! – она в сердцах ударила кулаком по подлокотнику, забыв на мгновение о своём обычае всегда понижать голос, и рывком поднялась из кресла, оказавшись прямо перед мужчиной, глядя на него снизу вверх, и если бы не спасительная вуаль, он мог бы самолично убедиться в существовании наяву взгляда, способного прожечь насквозь. – Я же беспокоюсь о вас, поймите вы наконец! Последние слова Signora Oscuro произнесла уже тише и совсем бесшумно выдохнула, привычно сплетя пальцы опущенных перед собой рук и разве что чуть сильнее сжав их. - Не тщета, - добавила потом тихо, но твёрдо, так и не опустив лица. Spettro - А я о вас, - невозмутимо парировал Фалько и развел руками, - вы узнали все, что хотели, добрая госпожа? Signora Oscuro - Моей жизни, в отличие от вашей, ничего не угрожает, - вместо ответа проговорила женщина и покачала головой. Спустя мгновение, поддавшись порыву, протянула ладонь и коснулась кончиками пальцев щеки человека в маске. – Я ведь могу вам помочь. Действительно могу. Почему вы не хотите мне этого позволить? Spettro Едва означенное движение от, рефлекторно и несколько судорожно поднятый подбородок. Часть лица, что не скрыта маской, белее мела: - Сеньор Антонелло дорожит вами. А я благодарен за гостеприимство. Разумнее всего было бы продолжать пользоваться вашим великодушием и дальше, но если Канцелярия начнет давить на служащих дома сеньоры Оскуро, рано или поздно это приведет к резне. Кроме прочего, как я заметил, вы не любите крови и грязи. Чистота вам к лицу, добрая госпожа. Signora Oscuro Опустила чуть дрогнувшую руку и вновь сплела бледные пальцы. - Вас, мужчин, что, из одного теста лепят? – отведя взгляд в сторону, пробормотала Signora Oscuro, невольно припомнив состоявшуюся несколько ночей назад беседу с графом Випера. Впрочем, сейчас было не до того, и хозяйка салона вновь подняла взор на своего гостя. – Во-первых, ещё больше мне не к лицу оставлять без внимания ситуацию, в которой такому человеку как вы угрожает не просто опасность, но, быть может, даже смерть, особенно если в моих силах хоть как-то помочь избежать этого. Во-вторых, от резни можно обезопаситься, тщательно продумывая свои шаги и не действуя опрометчиво. В-третьих, Канцлер далеко не глуп, но он не господь бог, и можно найти способ противостоять ему с наименьшим ущербом. В-четвёртых… Signora Oscuro перевела дыхание и завершила фразу: - Цена слишком высока, чтобы я могла просто так опустить руки. Spettro - Канцлер - всего лишь пешка, возомнившая себя Ферзем, сеньора. Если вы желаете ввязаться в эту игру, испытывая какие-то благородные чувства, вам надлежит их оставить. Придумать, разумеется, можно все что угодно, лишь бы оно не обернулось вам во вред. Но если вы так уверены, - Фалько усмехнулся, затем жесткая улыбка неожиданно смягчилась, - поступайте, как сочтете нужным. Только… - он помедлил, потом твердо произнес, - не мешайте мне. Человек в маске протянул руку и, воспользовавшись секундным промедлением, взял ее ладонь в свои руки, аккуратно погладил и замер, склонив голову набок, все так же внимательно разглядывая стоящую перед ним сеньору Оскуро и не думая отпускать ее руки.

Ответов - 6

Spettro: Signora Oscuro Помедлив всего одно мгновение, женщина подняла свободную руку и опустила поверх ладоней сеньора, не думая ни высвобождать вторую, ни отстраняться. - Я действительно не знаю, в чём суть всего этого хаоса и кто угрожает вам в действительности, если не Канцлер… И вы, в сущности, не должны мне ничего объяснять или рассказывать, - проговорила она, снизу вверх заглядывая в лицо мужчины. – Но во всяком случае, с этой отдельно взятой фигурой на шахматной доске я точно могу помочь. С другими – не знаю. Но если да, воспользуйтесь этой возможностью, прошу вас. Signora Oscuro явно хотела добавить ещё что-то, но запнулась, как будто вспомнив нечто иное, пришедшее на ум только что. В задумчивости она чуть опустила голову, но потом вновь подняла взгляд и добавила: - Вам ведь нужны какие-то гарантии того, что я говорю правду, так? Что-нибудь в качестве доказательства, что этот разговор не станет известен тому же Канцлеру, а при следующем вашем визите в мой кабинет вас не встретит десяток вооружённых солдат… верно? – на сей раз она говорила спокойно, без тени той совершенно немотивированной обиды, которую вызвало в прошлый раз предположение мужчины о том, что Signora Oscuro может «продать птичку». Spettro - Я должен был убить человека, сеньора. Я этого не сделал. Кроме прочего, слишком много знаю. Отличный набор провинностей для того, чтобы стать дичью, - констатировал факты Фалько. Поджав губы, человек в маске на некоторое время замолчал. Ладонь сеньоры Оскуро была теплой и казалась сейчас почему-то очень маленькой. Фалько, разглядывая ладони женщины, тихо произнес, - доказательство? Да, пожалуй, это представляет для меня особый интерес. Signora Oscuro Где-то глубоко в сознании дрогнул тревожный колокольчик недоброго предчувствия, и у женщины за какое-то мгновение возникло ощущение, что вокруг неё начали обвиваться нити, которые ещё минуту назад казались совершенно не связанными друг с другом, а вот теперь стали переплетаться меж собой… Если то было не всего лишь ложное впечатление, порождённое взволнованным разумом после слишком долгого дня, проведённого в далеко не расслабленной обстановке. Визит Канцлера, просьба об информации о Фалько и графе, «охота на змей», «охота на птиц», шрам на щеке, «есть человек, который очень хочет меня уничтожить, сеньора» из уст Виперы несколько ночей назад, «я должен был убить человека»… Всего лишь совпадения или звенья одной цепи? Глубокий вдох, чтобы избавиться от неожиданного головокружения, бесшумный выдох, чуть дрогнувшие пальцы в руках мужчины, - и тихий напряжённый голос, сорвавшийся с губ и прозвучавший с нескрываемой настороженностью: - Канцлер в ярости, потому что ему не удалась ястребиная охота на змей? Spettro - Ныне не так уж важно, - сквозь эту улыбку было невозможно пробиться, - мы говорили о доказательстве, - мягко напомнил Фалько. Signora Oscuro - Да-да, простите, - чуть рассеянно пробормотала женщина, тряхнув головой. Этот вопрос был вытеснен неожиданной догадкой, хотя, как полагала хозяйка салона, именно он был для человека в маске куда более принципиален. – Доказательства. Она глубоко вздохнула, окончательно возвращая себе утраченное было спокойствие. - Я, к сожалению, могу придумать только один вариант. У меня нет никаких особенных тайн, знание которых другим лицом могло бы послужить ему гарантией моего расположения, - проговорила она медленно, тщательно подбирая слова. – Только моё инкогнито… Если, конечно, оно до сих пор ещё не раскрыто, хм. Spettro - И? - Фалько наклонил голову в другую сторону, ожидая продолжения ее рассуждений и последующего предложения. Signora Oscuro Она помедлила несколько секунд, но потом всё же ответила ровно и спокойно: - Я могу снять вуаль. Вы будете знать, кто я, это даст… ммм… информацию, которой можно будет воспользоваться в случае, если вам покажется, что я вас в чём-то обманула, - говорить это женщине было несколько странно, но она сама предпочла такой путь, отступать было поздно. – Я ведь ношу вуаль не потому, что меня не устраивает форма моего носа, а для сокрытия собственной личности. Само собой, что раскрытие инкогнито нежелательно. Вот и… Сеньора пожала плечами и замолчала, предоставив гостю самому делать выводы из всего сказанного. Spettro Фалько покачал головой: - Нет, сеньора Оскуро. Тайны, спрятанные под вашей вуалью, останутся с вами. Они не предмет купли-продажи, а скорее вопрос совести и чести, - он отпустил ее ладонь и заложил руки за спину. Signora Oscuro - А я и не предлагаю вам плату, сеньор, - вздёрнув подбородок, проговорила женщина. – Вы просили доказательств, я всего лишь назвала то, что может послужить в этом качестве. Если вы знаете что-то ещё, что стало бы для вас необходимой гарантией, скажите мне. Spettro Фалько вдруг как-то растерялся, ему нечего было спросить. Человек в маске опустил голову: - Достаточно того, что Антонелло доверяет вам. Если же я ошибусь, гореть нам всем в аду. Signora Oscuro Женщина чуть приподняла уголки губ; улыбка вышла немного рассеянной, но всё же вполне искренней. Signora Oscuro сделала шаг к Фалько и, взяв его за руку, увлекла за собой к одному из кресел, безмолвно прося теперь присесть и позволить ей продолжить. Spettro Он ощутил вдруг полную бессмысленность всего происходящего и потерю интереса к окружающему его миру. Будто все это происходило не с ним. Снаружи ничего не отразилось, он сел в кресло, острый локоть уперся в подлокотник, глаза смотрели на сеньору Оскуро, только взгляд их был недвижим, будто человек в маске сейчас разглядывал призраков за ее спиной. Signora Oscuro Женщина опустилась на подлокотник, как и несколько дней тому назад во время последнего визита сеньора в маске в её кабинет, но только сейчас облокотилась о спинку кресла, не глядя в его лицо. - Когда-то очень давно жила-была маленькая девочка, - ни с того ни сего тихо проговорила Signora Oscuro, посмотрев куда-то в сторону раскрывшего пустой зев камина. - Каждый день своей жизни она видела одно и то же, одно и то же. День за днём, неделю за неделей, месяц за месяцем. Сперва было страшно и больно, а позже стало просто никак и абсолютно всё равно. Но потом совершенно неожиданно всё кончилось, и оказалось вдруг, что помимо плохого и болезненного вокруг есть и много чего хорошего. Она чуть наклонилась, положив ладонь на плечо Фалько и, подавшись вперёд, заглянула ему в лицо. - Это тоже может кончиться, надо только постараться, - она чуть сжала пальцы на плече мужчины. – Только, пожалуйста, попробуйте хоть немного этого захотеть. Spettro Еще одна пуговица была расстегнута, становилось тяжело дышать. Он торопливо развел воротник камзола ладонью и набрал воздуха, будто собирался нырнуть. На секунду зажмурился, потом, очнувшись от замешательства, услышал ее голос откуда-то издалека "…может кончиться, надо только постараться" и ответил тихо и твердо: - Не может. Signora Oscuro - Почему? – спросила так же тихо и не отстранясь. Spettro - Потому что грехи и память остаются с нами. Я могу лишь сменить маску, но она не изменит меня самого. Signora Oscuro - Остаются. Всё остаётся, - с неожиданной горечью произнесла Signora Oscuro. Тряхнула головой, чуть сжав свободную руку, что лежала на коленях. – Но это не значит, что человек – заложник своего прошлого. Его не изменить, но можно жить, не являясь его рабом. Если захотеть и приложить для этого какие-то усилия. Spettro - Сеньора, - он сделал движение вперед, будто слегка нагибаясь, уходя от ее ладони, - не надо, - движение очень легкое и плавное, как скольжение в толще воды. Фалько поднялся из кресла, сделал два шага вперед к не горящему камину, чуть обернулся и еще раз, почти шепотом спросил: - Это все, о чем вы хотели со мной говорить? Signora Oscuro Рука опала на колени, и женщина опустила взгляд на полупустой бокал, оставшийся у противоположного края стола. - Через несколько дней Канцлер ждёт посыльного, который должен принести известия о том, что у меня появились какие-то сведения, - Signora Oscuro говорила тихо, стараясь, чтобы голос не дрогнул, и не глядя на человека в маске. – Мне нужно либо сказать, что никакой интересующей его информации я не обнаружила, либо предоставить некие данные. В последствии я смогу каждый раз отправлять посыльных в канцелярию… Их будут пропускать и провожать до кабинета Канцлера. Женщина замолчала, дожидаясь реакции Фалько. Spettro Фалько медленно обернулся, ровная спина, тугие жилы, фигура кажущаяся теперь сухой и угловатой, руки, сложенные за спиной: - Одно из двух… Мне необходимо подумать. Скажем, до вечера будущего дня. Signora Oscuro Она просто кивнула, движение вышло каким-то рваным, только на сей раз причиной тому была вовсе не нервозность последних дней. Всё ещё не поднимая взгляда на своего гостя, женщина продолжала сидеть на подлокотнике, сложив руки на коленях и покусывая нижнюю губу. Spettro Он более не нашел слов, мысли были мрачными, молчание тягостным. Подойдя к женщине, человек в маске легко коснулся ее плеча, словно бы успокаивая и прощаясь, затем отошел и поклоном обозначил свое намерение уходить.

Signora Oscuro: Двух с половиной секунд - прикрыть глаза и вновь открыть их, сделать вдох и выдох - хватило женщине на то, чтобы вернуть себе утраченное спокойствие. Если она хочет что-то толком сделать, не стоит давать волю усталости и нервам. Signora Oscuro легко соскользнула с подлокотника и сделала несколько шагов к Фалько. Остановившись на расстоянии вытянутой руки, чуть склонила голову набок, всматриваясь в полускрытое маской лицо. - Я всё равно уже так или иначе замешана во всём этом, - мягко проговорила она, чуть улыбнувшись, на сей раз уже без оттенка напряжённости в этом естественном движении. - Вы правда подумайте, прошу вас. Может, не стоит отказываться от помощи... за которую ничего не требуют взамен, разве что быть осторожнее? Signora Oscuro снова чуть улыбнулась ему ободряюще и направилась к двери, чтобы отпереть её, до сих пор запертую на ключ. Проходя мимо мужчины, она чуть замедлила шаг и коснулась его руки ладонью, на мгновение сжав, но тут же ступила дальше, к двери. Ключ в замочной скважине тихо щёлкнул, и женщина обернулась к своему гостю, молча глядя на него и ожидая, когда он либо что-то скажет на прощание, либо попросит руку для поцелуя, либо просто скроется за дверью.

Spettro: Фалько протянул руку, как обычно, для выполнения давно привычного «ритуала» прощания и приветствия. Мужчина все так же молча глядел на сеньору Оскуро, без улыбки, без какого-либо выражения чувств. То же, что можно было угадать, будь его лицо открыто, было надежно спрятано под маской из тонкой светлой кожи.


Signora Oscuro: Signora Oscuro, спрятав ключ в складках платья, протянула мужчине прохладную ладонь. Чуть улыбнулась, как почти всегда во время исполнения этого привычного, но оттого ничуть не потерявшего некое своё очарование ритуала. - Я буду ждать вас завтра, - тихо, на выдохе, с мягкой улыбкой на губах. А от её кожи пахло яблоками.

Spettro: Фалько склонился к руке, запечатлел на тыльной стороне ладони одним прикосновением поцелуй, чуть помедлил, глядя на сеньору, потом кивнул в ответ на ее слова и, словно бы разрывая связь, отпустил руку. Затем развернулся и вышел.

Signora Oscuro: Тихо прикрыв дверь за спиной визитёра, Signora Oscuro вернулась к креслу и присела на подлокотник, опершись о спинку. Подняв руку, скользнула ею под вуаль и чуть сжала переносицу тремя пальцами, прикрыв глаза. Всё оказалось даже сложнее, чем она предполагала, но отказываться от задуманного женщина не желала. Хотя бы из-за тех нескольких мгновений неделю назад, когда она почти случайно взглянула ему в глаза... Проведя на одном месте - безмолвно и неподвижно - несколько минут в раздумии, хозяйка салона встряхнулась, стараясь прогнать подступающую усталость, и поднялась на ноги. Время близилось к полуночи, и следовало прийти в себя перед приходом второго за эту ночь гостя. И, пожалуй, эта беседа вряд ли обещала сложиться хотя бы немного проще... Салон сеньоры Oscuro. 23.07.1752, 00:05



полная версия страницы